目前分類:ばってん少女隊 (4)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

FREEな波に乗って/乘上FREE般的波浪

作詞:永井葉子
作曲:松隈ケンタ

夏色のサイン You're ready?
諦めてない? 今年のひと夏を

夏天顯現跡象 You're ready?
怎能夠放棄? 今年唯一的夏天

人混みかき分けて
あの子と待ち合わせ…なんて (No way!)
淡い期待

穿越過擁擠人群
等待與他見面…怎會 (No way!)
湧上淡淡期待

不確かな未来だって
関係ない 問題ない
さぁほらもう

就算未來充滿變數
也無所謂 也沒問題
來吧!快瞧、開始囉

文章標籤

canner74 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

OiSa

作詞:渡邊忍
作曲:渡邊忍

君が思ってた想定の遥かナナメ上
やたらめっためたテンションブチ上げ
あからさまに不安になりすぎたらそりゃ萎え
で、なにゆえ?
たまにはどう? 無鉄砲

你所設想的遙遠未來脫離掌控
胡搞瞎搞一番 情緒嗨爆沸點
明顯一副杞人憂天的模樣 真是沒勁
哎、為何如此?
偶爾為之又何妨? 恣意放縱

OiSa OiSa OiSa OiSa OiSa
OiSa OiSa OiSa OiSa OiSa
OiSa OiSa OiSa OiSa OiSa
OiSa OiSa OiSa OiSa OiSa OiSa

文章標籤

canner74 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

コトバテニス/話語網球

作詞:三原康司
作曲:三原康司

知らんかった 知らんかったんですテニス
そわそわして いつもスカしたあの子が台無しなんです
誰だって愛されたいと思ってる顔してガット握ってる
夢のサーブ サーブ 取り戻しに来て

不、不、不知道 從來不知道 這種 Tennis
焦躁不安 那個總是高傲的女孩也意外遭逢挫敗
無論誰都帶著渴望被愛的表情 緊握著網球拍
夢想的 Serve(發球) Serve(發球) 前來討回權利

正解を探して 正解を探しテステステストの回答を教えて
正体をあかして 正体をあかしテステステニスのように歌って
君に届くように

尋、尋找答案 尋找正確答案 Tes Tes Test 解答快告訴我
展、展現自我 展現真正自我 Tes Tes Tennis 似的唱起歌
希望能傳達給你

文章標籤

canner74 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

MEGRRY GO ROUND

作詞:三原康司
作曲:三原康司
編曲:フレデリック

巡り巡っていく合図聴こえてる?
さあローテーションだエンドレスソング踊り出す
いつも月火水木金土日を繰り返す
みんな持ってんだ「ありのまま」ずっと離さず笑っていくんだ

反覆迴響的信號能聽得見嗎?
那麼來循環吧!伴隨無盡的歌曲開始跳舞
總是星期一二三四五六日不斷重複
大家保持各自的「本色」緊抓不放 笑著前進吧

くるくる回るよ メリーゴーランドのように止まらないから
くるくる廻るよ スローモーションの時間を煌びやかにさ
なんてったって正解はずっと胸の中
だから心配なんていらないよって君の中廻ってる

咕嚕咕嚕 旋轉著唷 就像旋轉木馬似的停不下來
咕嚕咕嚕 旋繞著唷 陷入慢動作的時間光彩炫目
無論如何答案一直存在胸中
所以無需擔心害怕唷 就在你體內迴轉著

文章標籤

canner74 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()