close

ずっとずっと好きだ!/一直一直喜歡你!

作詞:Carlos K.
作曲:Carlos K.

愛とか恋とかわからないし
ほれたはれたってわからない
だけどなんだか君に会うと
胸がぎゅっとして

何謂相戀相愛 我不太懂
何謂如癡如醉 也不了解
但不知為何 每次見到你
總是會心頭一緊

眠れない夜の月明かり
心ぼんやり未来地図に
君の顔をふと思い出す
痛いなぜか痛い

夜不成眠 皎潔月光下
心中隱約浮現 未來藍圖
突然想起你的臉
好痛 怎會如此疼痛

あのね (あのね)
聞いて(聞いて)
君に(君に)
わかってほしいな
ああ やっぱ言えない

那個啊(那個啊)
聽我說(聽我說)
願你(願你)
能夠明白我的心意
啊啊 果然難以啟齒

遠く(遠い)
景色(見たい)
どんな(時も)
そばにいてほしいんだ
それだけなんだ!

遙方的(遙遠的)
景色(想看看)
無論在(何時)
都希望有你伴身邊
就只是這樣而已!

君と
何度も泣いて 何度も泣いて
何度も笑って 何度も笑って
思い出抱きしめて
あの空に 叫びたいんだ
ざまあみろと 幸せ
つかんだその暁に

與你
哭過無數遍 哭過無數遍
笑過無數次 笑過無數次
緊緊擁抱著回憶
朝向那片天空 放聲吶喊
狼狽不堪 終獲幸福
在那黎明破曉之際

何度迷って 何度迷って
何度つまづいて 何度ころんで
そのたび立ち上がって
手をつないで 叫びたいんだ
ありがとうとこれからも
ずっとずっと好きだ!

多少次迷惘 多少次迷惘
多少次受挫 多少次跌倒
每次都要重新站起來
彼此牽起雙手 放聲吶喊
由衷感謝 今後也會
一直一直喜歡你!

早足で歩いてたあの頃
誰もわかってくれないなど
暗い部屋に帰って一人きり
空を見てた

那時候 踩著匆忙腳步
沒有人能夠理解我
回到陰暗房間 獨自一人
仰望著天空

でもね(でもね)
いつも(いつも)
思い(思い)
描いていた
ああ 変わる色

然而呢(然而呢)
總是在(總是在)
想像著(想像著)
描繪著美好願景
啊啊 千變萬化的色彩

ぱっと(その手)
もっと(のばそう)
つかもう(夢を)
諦められないよ 出会ってしまった

使勁(將雙手)
更加(伸展開來)
拼命抓住(夢想)
別輕言放棄 因為我們相遇了

君と
何度も泣いて 何度も泣いて
何度も笑って 何度も笑って
すべてを噛み締めて
あの頃の 悔し涙に
さよならと 言うんだ
そして前を向いて行け

與你
哭過無數遍 哭過無數遍
笑過無數次 笑過無數次
所有一切 都要仔細體會
向昔日悔恨的淚水
道聲再見 揮手告別
然後繼續向前邁進

君と
何度も泣いて 何度も泣いて
何度も笑って 何度も笑って
思い出抱きしめて
あの空に 叫びたいんだ
ざまあみろと 幸せ
つかんだその暁に

與你
哭過無數遍 哭過無數遍
笑過無數次 笑過無數次
緊緊擁抱著回憶
朝向那片天空 放聲吶喊
狼狽不堪 終獲幸福
在那黎明破曉之際

何度迷って 何度迷って
何度つまづいて 何度ころんで
そのたび立ち上がって
手をつないで 叫びたいんだ
ありがとうとこれからも
ずっとずっと好きだ!

多少次迷惘 多少次迷惘
多少次受挫 多少次跌倒
每次都要重新站起來
彼此牽起雙手 放聲吶喊
由衷感謝 今後也會
一直一直喜歡你!

※自譯中文歌詞,若發現誤譯之處還請不吝指正,感謝!

arrow
arrow
    文章標籤
    BABY-CRAYON〜1361〜
    全站熱搜

    canner74 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()