POP STAR
作詞:未知
作曲:未知
絶対的な意思などないから
冴えない日を重ねて また明日に期待して
廻る日々は フィクションみたいで
背中を押されたとか そんな理由が欲しい
從沒有「非做不可」的想法
單調的日子反覆堆疊 還在癡心巴望明天
匆匆流轉的每一天 感覺就像虛構似的
在背後鞭策的原動力 渴望能找到那種理由
“I know magic…”
紡いだ 愛と涙の声に さあ体を任せて
"I know magic…"
交織纏繞 在愛與淚的聲音中
來吧、放任身體去感受
POP STAR
作詞:未知
作曲:未知
絶対的な意思などないから
冴えない日を重ねて また明日に期待して
廻る日々は フィクションみたいで
背中を押されたとか そんな理由が欲しい
從沒有「非做不可」的想法
單調的日子反覆堆疊 還在癡心巴望明天
匆匆流轉的每一天 感覺就像虛構似的
在背後鞭策的原動力 渴望能找到那種理由
“I know magic…”
紡いだ 愛と涙の声に さあ体を任せて
"I know magic…"
交織纏繞 在愛與淚的聲音中
來吧、放任身體去感受
dΛn$³!
作詞:未知
作曲:未知
愛のないdΛn$踊れない・・・
読みすぎた空気 フッ!と吐き出して
「アイツみたいにハジけてごらんよ」
「言われなくても・・」
踊らされちゃって イラ・イラ
缺少了愛dΛn$完全跳不起來…
快把過度解讀的空氣 "呼!"的一聲吐出來
「你瞧那傢伙跳得有多嗨!」
「不用特地跟我說啦…」
被人狂拱跳舞 煩躁・煩躁
マニュアル捨ててアニマルになれ!って
踊れるあいつが実は
羨ましいんでしょ? 君もさあ
合図が鳴ったら
3・2・1 Hey!
拋開一切行為準則 化身瘋狂野獸!
看到那個跳舞的傢伙
其實超羨慕對吧? 你也快來吧!
聽見信號響起時
3・2・1 Hey!