目前分類:RAY (3)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

わたし夜に泳ぐ/我在夜裡潛泳

作詞:ハタユウスケ(cruyff in the bedroom)
作曲:ハタユウスケ
編曲:ハタユウスケ

ひとりにしないで
揺蕩う波間に

別拋下我一個人
獨自在波浪間浮沉

冷たくしないで
微睡む月夜に

別裝作那麼冷淡
故意在月夜裡假寐

ああ、恋人よ
ああ、口づけを
静けさにもう怯えないで

啊啊、情人啊
啊啊、親吻我
別再畏懼這片沉默了

文章標籤

canner74 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

尊しあなたのすべてを/Everything About My Precious You

作詞:ハタユウスケ (cruyff in the bedroom)
作曲:ハタユウスケ
編曲:ハタユウスケ

嗚呼、愛しあなたの名前を
何度も 何度も
声がなくなるまで 紡ぎたい

啊啊、如此鍾愛 你的名字
聲聲呼喚 聲聲呼喚
直到聲音枯竭 如網交織

嗚呼、恋しあなたの寝顔を
月のよに 月のよに
ミルク色の夜空に 浮かべたい

啊啊、如此迷人 你的睡顏
宛如皎月 宛如皎月
在奶白色夜空中 浮上雲霄

嗚呼、尊しあなたのすべてを
朽ちるとも 果てるとも
壊れた世界から 守りたい

啊啊、如此珍貴 你的一切
哪怕衰朽 筋疲力盡
也會從這末世裡 為你守護

※自譯中文歌詞,若發現誤譯之處還請不吝指正,感謝!

文章標籤

canner74 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

バタフライエフェクト/蝴蝶效應

作詞:管梓(For Tracy Hyde/エイプリルブルー)
作曲:管梓(For Tracy Hyde/エイプリルブルー)、みきれちゃん
編曲:みきれちゃん

今日へ続いてきた呼吸の正しさをあなたにゆだねるように、
恋に落ちたのは春のこと。

就像把延續至今 還活著呼吸的正當性 都託付給你似的、
陷入戀愛是在春天發生的事。

明日へ変わってゆく小さな羽ばたきに波を打つものすべて、
とりとめない日の祈りのよう。

朝向著明日逐漸蛻變 擺動小小的翅膀掀起波浪 這一切、
彷彿是對虛無飄渺日子的祈禱。

文章標籤

canner74 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()