close

ナインティーンの蜃気楼('19 Summer Ver.)/十九歲的海市蜃樓('19 Summer Ver.)

作詞 : 児玉雨子
作曲 : 中島卓偉
編曲 : 鈴木俊介

揺れて揺れて揺れて
揺れて揺れて、消えない

搖晃著 搖晃著 搖晃著
搖晃著 搖晃著、未曾消失

もっと恋しなきゃもっと勉強しなきゃ
何がしたいのかわからない
十代こんなもん? 二十代はどう?
つまらないのだけはやだ

需要體驗更多戀愛 還是更加用功讀書
到底想幹嘛 自己也搞不懂
青春期原來是這樣? 成年後又會變怎樣?
什麼都好就是無聊我不要

ちょっと淋しいわ ちょっと焦っちゃうわ
あの子、彼氏いるんだってさ
「興味ない…(笑)」眩暈しそうなくらい
かなり羨ましいよ
かわいくなってるじゃんか

感覺有點寂寞 又有些著急
那個女孩、聽說交了男朋友
「沒興趣…(笑)」實際上快昏倒
真的好令人羨慕唷
戀愛會讓人變可愛不是嗎?

ナインティーンの蜃気楼
キスのない夏
こんなのは真夏じゃない
遠のくドラマチック
ナインティーンの蜃気楼
クーラー効いた部屋
目を閉じてもなにか
揺れて揺れて揺れて
揺れて揺れて、消えない

十九歲的海市蜃樓
得不到親吻的夏天
這樣根本不能稱為盛夏
相去甚遠的戲劇性結局
十九歲的海市蜃樓
冷氣過強的房間裡
縱使閉上眼 殘影還在
搖晃著 搖晃著 搖晃著
搖晃著 搖晃著、未曾消失

そこそこの内定 そこそこの人生
うまい具合ゆくと思ってた
このままじゃやばい? いや、まだ早い
現状に足りないのは
ほんのちょっとすごいなにか

馬馬虎虎的工作 平平淡淡的人生
總認為能夠順利維持
再這樣下去可就糟了? 不、還有救
現狀所缺乏的是
一點點具有挑戰性的目標

ナインティーンの蜃気楼
喉ばっか渇く
再放送 ときめかない
褪せてくドラマチック
ナインティーンの蜃気楼
窓の外の青い
空に願いがまだ消えない

十九歲的海市蜃樓
喉嚨乾渴難耐
看著重播 不再感到悸動
退色變調的戲劇性情節
十九歲的海市蜃樓
窗外碧藍色的
天空上願望依然未消失

残してるサンスクリーン お化けの噂もない
文字踊るムービー 冷え切ってる指
部屋の窓を開けたら 熱風 胸に吹くかな

沒用完的防曬乳液 沒有鬼故事的夏天
只有字幕閃動的老電影 凍僵的手指
若是推開房間窗戶 熱風 會吹向胸膛吧

ナインティーンの蜃気楼
キスのない夏
こんなのは真夏じゃない
遠のくドラマチック
ナインティーンの蜃気楼
クーラー効いた部屋
目を閉じても なにか

十九歲的海市蜃樓
得不到親吻的夏天
這樣根本不能稱為盛夏
相去甚遠的戲劇性結局
十九歲的海市蜃樓
冷氣過強的房間裡
縱使閉上眼 殘影還在

ナインティーンの蜃気楼
喉ばっか渇く
再放送 ときめかない
褪せてくドラマチック
ナインティーンの蜃気楼
窓の外の青い
空に願いがまだ
揺れて揺れて揺れて
揺れて揺れて、消えない

十九歲的海市蜃樓
喉嚨乾渴難耐
看著重播 不再感到悸動
退色變調的戲劇性情節
十九歲的海市蜃樓
窗外碧藍色的
天空上願望依然
搖晃著 搖晃著 搖晃著
搖晃著 搖晃著、未曾消失

※自譯中文歌詞,若發現誤譯之處還請不吝指正,感謝!

arrow
arrow
    文章標籤
    つばきファクトリー H!P
    全站熱搜

    canner74 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()