close

碧い鏡/碧藍色鏡子

作詞:ちばけんいち
作曲:ちばけんいち
編曲:ちばけんいち

(I wanna be like, look like the girl)
(I wanna be like, the girl in the mirror)

夜の交差点 ただ一人
何度目かの青信号で
あてもなく歩き出しても どこか
進むべきか判断しかねてる日々と重なる

深夜十字路口 獨自一個人
不知穿越過多少次綠燈
漫無目的遊蕩著 究竟在哪?
無法判斷前進方向的日子反覆上演

他人と比べたって仕方ないのに
消えてく自分らしさに虚しくなる
'特別'であること憧れて
生きてる それが答えに続くなら 今は

就算與他人相比 也沒有用
反而導致自我消失 變得空虛
憧憬著名為「特別」的東西
繼續生活著 若這能當作答案的話 在現下

くだらない理想論だらけの教科書ばっか眺めたって
ラストの先は読めないから
'でもこんなはずじゃなかった'なんて
全て世界のせいにしたって
どうしても自分だけを愛せない

別老是抱著充滿理想主義廢話的教科書不放
因為書上看不見最後結局
高喊著「事情不該是這樣子的!」
把過錯全部怪罪於世界
無論如何 就是不肯 好好愛自己

掛け違い直しただけでは 何も
戻らないことってあるよねって
言われたくない

僅僅只是去修正錯誤 有時也會
造成什麼都無法挽回的狀態
真不想聽見這些話

ピント外れてしまったかのように
滲んでぼやけはじめたその輪郭
崩れないようにそっと手を添えて
ひたすら夜が明けること望んでる

就好像失去鏡頭焦距般
逐漸朦朧不清 那道輪廓
為防止崩塌 輕輕伸手扶住
一心盼望著 夜色褪去 黎明到來

ガラス越しに見上げた碧く深い空だけが
投げかけた答えを映してくれた気がした

透過玻璃窗 仰望碧藍深邃天空
感覺就像是 為我映照出了答案

くだらない理想論だらけの教科書ばっか眺めたって
ラストの先は読めないから
'でもこんなはずじゃなかった'なんて
全て世界のせいにしたって
どうしても悲しいけど
呆れるほど自分だけを愛せない

別老是抱著充滿理想主義廢話的教科書不放
因為書上看不見最後結局
高喊著「事情不該是這樣子的!」
把過錯全部怪罪於世界
無論如何 實在過於悲哀
教人難以置信 就是不肯 好好愛自己

※自譯中文歌詞,若發現誤譯之處還請不吝指正,感謝!

arrow
arrow
    文章標籤
    サンダルテレフォン
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 canner74 的頭像
    canner74

    KSDD

    canner74 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()