マーブル色の気持ち/大理石彩紋般的心情
作詞:見田村千晴
作曲:見田村千晴
初めてメイクした日は
なぜか家から出られなかったな
今じゃいつもカバンにしのばせてる
リップカラーが私のお守り
初次化妝的那天
不知為何羞怯地不敢出門
如今深藏在皮包裡的唇彩
就像是我的護身符
電車の大人料金も
少しだけつけるわさびも
嬉しくてちょっと胸を張ったっけ
搭電車時的成人票
芥末也能稍微沾食
這些開心的小事 讓人充滿自信
誕生日が来るたび
「おめでとう」なはずなのに
このざわめきを上手く言えないよ
每逢生日來臨
明明應該是值得「恭喜」的日子
但心中這份騷動卻無法解釋唷
大人になってく私を
あなたはどう思うかな
こうやってずっと
それでもずっと
一緒に居られるのかな
逐漸變成大人的我
你會怎麼看待呢?
像這樣一直
即便如此也一直
能永遠在一起嗎?
大人になるのがほんとは
少しだけ怖いんだよ
マーブル色の気持ち
混ざらないまま
私 笑顔で蓋をしてる
其實對於長大成人
多少會有點擔心害怕唷
大理石彩紋般的心情
盡力保持不混雜
我面帶笑容 掩飾過去
愛を分かったような顔で
最近あの娘 どこかが変わった
甘くて苦い秘密の味が
放課後にはあるみたい
看似已明白愛情的表情
最近那女孩 究竟哪裡變得不同了
摻雜甜蜜與苦澀 祕密的味道
有如放學後的場景一樣
大人の人ってなんでも
知ってるって思ってたの
どうやらそうじゃないみたいで
總覺得成為大人的人
應該無所不知才對
但顯然並不是這樣
間違えたり 迷ったり
それじゃ今の私と同じ
ねえ、こんなに不安なの 私だけ?
不斷犯錯 不停迷惘
和現在的我沒兩樣
吶、像這樣深感不安 難道只有我?
大人になってく私を
あなたはどう呼ぶのかな
いつかはきっと
その日がきっと
突然やって来るかな
逐漸變成大人的我
你會怎麼稱呼呢?
某一天必定
那一天必定
會突然降臨眼前吧?
背伸びしたら見えそうで
わざと目をそらしたよ
マーブル色の未来
どうかこのまま
私 こっそり祈ってるの
踮起腳尖或許就能看見
卻刻意轉移開目光漠視
大理石彩紋般的未來
懇求能夠恒久不變
我悄悄地 反覆祈禱著
大人になってく私を
逐漸變成大人的我
大人になってく私を
あなたはどう思うかな
こうやってずっと
それでもずっと
一緒に居られるのかな
逐漸變成大人的我
你會怎麼看待呢?
像這樣一直
即便使如此也一直
能永遠在一起嗎?
大人になるのがほんとは
少しだけ怖いんだよ
マーブル色の気持ち
混ざらないまま
私 笑顔で蓋をしてる
其實對於長大成人
多少會有點擔心害怕唷
大理石彩紋般的心情
盡力保持不混雜
我面帶笑容 掩飾過去
マーブル色の未来
どうかこのまま なんて
無理なの 分かってるの
大理石彩紋般的未來
懇求能夠恒久不變 這心願
不可能實現 我清楚知道
※自譯中文歌詞,若發現誤譯之處還請不吝指正,感謝!