close

クリスマス ケーキ/聖誕節蛋糕

作詞:神野友亜
作曲:大野愛果
編曲:鈴木和哉

ああ この宇宙にたった一つだけでも
心から信じられるものが欲しい
去年まではろうそくの火を
ふたりで吹き消したね 今はひとりが好き

啊啊 在這宇宙中 哪怕只有一件也好
渴望擁有 讓人打從心底 能相信的事物
直到去年為止 蠟燭上的火焰
都是兩人一起吹熄的呢 而如今卻喜歡獨處

この恋は視線を逸らすと
光を失うスパンコールみたいね

這段戀情 一旦移開了視線
就像失去光彩 黯淡的亮片

粉雪が降りつもる
真っ白なキャンパスに
きみとわたしで綺麗な愛を描けたら…
不確かなこの世界で
呼吸(いき)を続ける勇気
聖なる夜に溶けてゆくよ クリスマスケーキ

細雪飄落 層層累積
在純白色的畫布上
若是你與我能描繪出美麗的愛情…
在這個不確定的世界中
便能帶來活下去的勇氣
在聖夜裡逐漸融化 聖誕節蛋糕

「ああ、また乗り遅れた」
でも行ってしまった列車の中に
幸せがあるとは限らない
逃したものに幸せを探す日々は
苦しいだけだからやめてしまおう

「啊啊、又沒能趕上」
然而在開走的列車裡
未必就會搭載著幸福
在錯過的東西中 苦尋幸福的日子
只會增添痛苦 還是趕緊放手吧

心の中で静かに眠っている
幸せがこぼれないように

內心中安靜地 沉眠的幸福
但願別讓它 輕易就流失掉

粉雪が降りつもる
真っ白なキャンバスに
ひとりきりでも綺麗な愛を描けるよ
不確かなこの世界で
自分を愛すること
強くなれる気がした夜の クリスマスケーキ

細雪飄落 層層累積
在純白色的畫布上
一個人也可以描繪出美麗的愛情
在這不確定的世界中
多愛自己一些
感覺就能更堅強 深夜裡的 聖誕節蛋糕

粉雪が降りつもる
真っ白なキャンバスに
ひとりきりでも綺麗な愛を描けるよ
不確かなこの世界に
確かに居たサンタクロース
聖なる夜に溶けてゆくよ クリスマスケーキ

細雪飄落 層層累積
在純白色的畫布上
一個人也可以描繪出美麗的愛情
在這不確定的世界中
確實存在著聖誕老人
在聖夜裡逐漸融化 聖誕節蛋糕

※自譯中文歌詞,若發現誤譯之處還請不吝指正,感謝!

 

arrow
arrow
    文章標籤
    SARD UNDERGROUND
    全站熱搜

    canner74 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()