close

愛は光/愛亦是光

作詞:堀込高樹
作曲:堀込高樹

この舞台から臨むフロアは
まるで小さな銀河
サイリウムが儚く揺れてる
ひしめきあう星の群れ
素敵ね

從這個舞台上 俯瞰觀眾席
彷彿就像小小的銀河
螢光棒夢幻搖曳
彼此簇擁的星群
真漂亮呢

ダイヤモンドも
ガラスのビーズも
光があるから輝くの きっと

不管鑽石也好
玻璃珠也好
因為有光照射才會閃耀 絕對

ああ、わたしが月なら太陽はあなたよ
光は愛、愛は光ね
それこそが本当のことです
ああ、わたしだって太陽
あなたを照らしたい
授かった愛を輝きに変えよう
惜しむことなく

啊啊、我若是月亮 太陽就是你唷
光是愛、愛亦是光
那才是一切的真相
啊啊、我也是太陽
好想為你照耀
把賜予的愛轉變為光芒吧
全都毫不保留

ピンライトが外れたら闇
時々不安になるの
でもペンライトで足下を照らして
寄り添ってくれる人がいる
大丈夫

投射燈熄滅 開場前轉暗
有時會感到不安
筆型手電筒照亮腳下位置
身旁也有互相依靠的夥伴
沒問題的

真珠のように
時間をかけて
育んできた夢
これからも ずっと

宛如珍珠般
歷經長時間
孕育而出的夢想
從今而後 永遠

ああ、わたしが月なら太陽はあなたよ
光は愛、愛は光ね
それこそが本当のことです
ああ、わたしだって太陽
あなたを照らしたい
授かった愛を輝きに変えよう
惜しむことなく

啊啊、我若是月亮 太陽就是你唷
光是愛、愛亦是光
那才是一切的真相
啊啊、我也是太陽
好想為你照耀
把賜予的愛轉變為光芒吧
全都毫不保留

ああ、わたしが月なら太陽はあなたよ
光は愛、愛は光ね
それこそが本当のことです
ああ、わたしだって太陽
あなたを照らしたい
授かった愛を輝きに変えるよ
燃え尽きるその時まで

啊啊、我若是月亮 太陽就是你唷
光是愛、愛亦是光
那才是一切的真相
啊啊、我也是太陽
好想為你照耀
把賜予的愛轉變為光芒吧
直到燃燒殆盡的時刻

※自譯中文歌詞,若發現誤譯之處還請不吝指正,感謝!

arrow
arrow
    文章標籤
    Negicco
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 canner74 的頭像
    canner74

    KSDD

    canner74 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()