あした天気にならないで/拜託明天千萬別放晴
作詞:mekakushe
作曲:mekakushe
編曲:Tomggg
あめあめ ふれふれ もっとふれ
晴れたら ばればれ このきもち
雨啊雨啊 下吧下吧 再多下點
放晴的話 就會洩露 這份心意
雨が降ってる日は
ちょっとだけ わたしたち
安心しちゃうなんてね
弱いんだ
きっと晴れ渡る空になにもかも
見透かされてしまうから
只要每逢下雨天
我們就會 如釋重負
稍微感到安心點了呢
太過於脆弱
肯定在晴空底下 所有一切
都會被徹底看透
部屋の隅に水溜り
ぽつりぽつり、ただ落ちてゆく
涙は星に変わったね
胸の奥にしまっていた
ほんとうのきもちだけは
ずっと大事に大事にとってるよ
房間角落裡 有片小水窪
滴滴答答、一昧落個不停
眼淚也變成星星了呢
深深埋藏在心底
唯獨那份真正的情感
一直都非常認真對待
傘の中、震える手を繋いで
冷たい頬に伝う水色
不安な空も煮え切らないまま
雨があがるらしい
雨傘下、牽起顫抖的手
冰冷臉頰上 滑落一抹水藍色
不安的天空 仍未完全明朗
雨似乎也將停歇
あした天気にならないで
泣いてることバレちゃうから
曖昧みたいなままでいようよ、なんて
雨がお似合いなきもち
あした天気にならないで
なんて思っちゃう日もあるの
数センチメートル伝う距離で
わたしのことやさしく包んで
拜託明天千萬別放晴
因為我的淚水會暴露無遺
就繼續保持曖昧不清吧、總覺得…
這種心情很適合雨天
拜託明天千萬別放晴
有時也會有這麼想的日子
在數公分滑落距離內
請將我溫柔攬入懷中
あめあめ ふれふれ もっとふれ
あめあめ ふれふれ もっとふれ
雨啊雨啊 下吧下吧 再多下點
雨啊雨啊 下吧下吧 再多下點
いつも元気でいるなんて
ねぇ、思ったりしないでよね?
ほんの少しで壊れそう
ずっと晴れてたら気づけない
雨が降った後の空にかかる
虹のようになりたいわ
隨時保持活力充沛
吶、你該不會有這種想法吧?
稍微一下子 就可能導致崩潰
如果一直晴朗 很難察覺異樣
我想成為雨過天晴後
在天空中高掛的彩虹
いつまでも続けと願うけれど
もし永遠があれば怖いよ
そんなわがままも抱きしめてほしい
雨があがる前に
雖然期盼能夠 永遠持續下去
但如果真有永遠 未免太可怕
任性如我 希望你也能包容接納
在雨停之前
あした天気にならないで
たまには雨宿りしよう
雲に隠れた星の瞬き
ちゃんときみなら捉えられる
あした天気にならないで
なんて思っちゃう日もあるの
想像通りの青い空に
わたしたち戻ってくるから
拜託明天千萬別放晴
偶而體驗一下避雨樂趣
躲在雲層背後 星光閃爍
相信你可以 順利捕捉到
拜託明天千萬別放晴
有時也會有這麼想的日子
那片想像已久的藍天
我們將會重返它的懷抱
あした天気にならないで
泣いてることバレちゃうから
曖昧みたいなままでいようよ、なんて
雨がお似合いなきもち
拜託明天千萬別放晴
因為我的淚水會暴露無遺
就繼續保持曖昧不清吧、總覺得…
這種心情很適合雨天
あした天気にならないで
なんて思っちゃう日もあるの
数センチメートル伝う距離で
わたしのことやさしく包んで
雨が上がるまでは許して
虹のように光ってみせるよ!
拜託明天千萬別放晴
有時也會有這麼想的日子
在數公分滑落距離內
請將我溫柔攬入懷中
在雨停之前 請原諒我
我將像彩虹般 閃耀光芒!
あめあめ ふれふれ やっぱふれ
あめあめ ふれふれ もっとふれ
あめあめ ふれふれ ずっとふれ
晴れたら つたえる このきもち
雨啊雨啊 下吧下吧 果然在下
雨啊雨啊 下吧下吧 再多下點
雨啊雨啊 下吧下吧 一直在下
放晴的話 對你表明 我的心意
※自譯中文歌詞,若發現誤譯之處還請不吝指正,感謝!