3月33日
作詞:只野菜摘
作曲:浅野尚志
333サンシャイン 太陽もうららか春休み
暖かくって眠たくて 3月がわるいんだ
333 Sunshine 陽光明媚 春季假期
溫暖舒適 昏昏欲睡 3月實在太糟糕了
ちょっとシャカシャカシャカする
新素材のお洋服で 遊んでいたかった
4月の始まりは バカみたいな嘘つき
穿上稍微發出 窸窸窣窣 摩擦聲
新材質的衣服 還想出門去遊玩
4月的起頭 就是個愚蠢的謊言
退屈で しずかに座って
ありふれた 素直な日々を
塗りかえて ぶち壊して
反対の電車に乗りこむ
行き先は ずる休みベイビ
言い訳をみつけるよ 今日は
3月の33日だ
好無聊 默默無語 呆坐著
就將平凡無奇 乏味的日子
重新塗改 使勁打破
轉身搭乘上反向電車
目的地是 偷懶請假 Baby
趕緊找個藉口 因為今天是
3月33日 對吧
海が見えるルート沿いのファーストフードにて
そう ちゃんと電話する 「体調が悪いんです」
でもそれだって嘘じゃない
沿著那條可以看見大海的道路 走進快餐店
對了 還得打電話 謊稱「身體不舒服」
但這也不全是在騙人
ずっと おりこう333で
心を置き忘れたから 堕落したがった
体と魂が リンクしてる生きもの
向來都是 別人眼中的乖乖牌
由於遺忘了心 才會自甘墮落
身體與靈魂 密不可分的生物
退屈で しずかに座って
ありふれた 素直な日々を
塗りかえて ぶち壊して
好きなだけ ハンバーガーたべる
くしゃくしゃに包んだ紙で
飛行機を つくってたたんだ
3月の33日だ
好無聊 默默無語 呆坐著
就將平凡無奇 乏味的日子
重新塗改 使勁打破
大口品嘗 最喜歡的漢堡
用皺巴巴的包裝紙
摺出了一架紙飛機
3月33日 這天
どおなっちゃってんだよ
ざわざわざわついてんだよ
無難 普段 くだんないなんて
でもがんばっていましただん
你到底是怎麼一回事
一副焦躁不安的樣子
平穩 日常 無聊透頂
但還是盡力撐過來了
どおなっちゃってんだよ
ざわざわざわついてんだよ
無難 普段 くだんないなんて
でもがんばっていましただん
你到底是怎麼一回事
一副焦躁不安的樣子
平穩 日常 無聊透頂
但還是盡力撐過來了
ずっと続く春休みはない
不安定になっちゃいそうだよ
ずる休みでごめんね
春假不會一直持續下去
心情似乎也變得不安定
偷懶請假 抱歉~捏
退屈で しずかに座って
ありふれた 素直な日々を
塗りかえて ぶち壊して
もう一度 電車に乗りこむ
シャカシャカの 服のポケットに
紙飛行機 たたんでしまった
3月の33日だ
4月ベイベ
好無聊 默默無語 呆坐著
就將平凡無奇 乏味的日子
重新塗改 使勁打破
再一次搭乘上電車
窸窸窣窣 衣服口袋中
有架剛摺好的紙飛機
告別3月33日
迎向4月 Baby
※自譯中文歌詞,若發現誤譯之處還請不吝指正,感謝!