ダーウィンダーウィン/Darwin Darwin
作詞:コバヤシ ユウジ
作曲:コバヤシ ユウジ、宮田'レフティ'リョウ
編曲:宮田'レフティ'リョウ
HEYあっぱれ日本全土にLet's go
届け音に乗れよ男子ingピーポー
HEYブリブリのスカートでoh no
嘘つき媚売る女子同士kick it out
HEY 艷陽高照 遍及日本全土 Let's go
乘上耳邊響起的音樂 男子ing people
HEY 搖晃著輕飄飄的裙子 oh no
撒謊逢迎諂媚的女孩們 kick it out
BALI BALI 飛んでけ
二度見せずに人に言えずに
目指す今suddenly
BILI BILI 感じて
誰かの足跡 踏むのはもうナンセンス
BALI BALI 振翅高飛
不再向人展現 不再對人提起
目標 現在 suddenly
BILI BILI 強烈來襲
踏上前人足跡 根本毫無意義
さぁいこうギリギリを
飛び乗るのビーグル号
私たちの起源と歴史に光が
投げかけられるであろう
來吧、抓緊最後關頭
縱身跳上小獵犬號
我們的起源與歷史
將被光芒照耀發亮
だからダーウィンダーウィンねぇ
私たちの進化を論じて
どこで生まれてどこへ行くのか
最低も最高も人間じゃない
ダーウィンダーウィンねぇ
私たちの進化を信じて
誰も見たことない世界へ行こう
We are the ホモサピエンス
所以說 Darwin Darwin 吶
好好探討 我們的進化
從何處誕生 該走向何方
最低等 最高等 均非人類
Darwin Darwin 吶
堅持相信 我們的進化
邁向無人知曉 未知的世界 出發
We are the 智人
HEYありきたりファッションで
歩く道はなんかクワクワしちゃうの
HEYそれなりロケーションでoh no
映えるだけ中身がない#l4l(ライクフォーライク)
HEY 平凡無奇的 fashion
走在路上總覺得索然無味
HEY 於是乎在那定點上 oh no
只有外在表象毫無內涵 #l4l (like for like)
GIMME GIMME いかしてよ
不意にイノセンス キミの色に染まる今heavenly
VERY VERY 愛して
止められない針が重なっていく
GIMME GIMME 感受生命
忽然間 innocence 染上你的色彩 此刻 heavenly
VERY VERY 深愛不已
轉動不停的指針相互交疊
ダーリンダーリンねぇ
私たちの進化を感じて
どこで生まれてどこへ行くのか
愛されなくても愛してたい
ダーリンダーリンねぇ
私たちの進化を信じて
誰も見たことない世界へ
Darling Darling 吶
充分體會 我們的進化
從何處誕生 該走向何方
即使不被愛 也會想去愛
Darling Darling 吶
堅持相信 我們的進化
邁向無人知曉 未知的世界
Wow e-oh uhh lalala...
過去を脱ぎ捨てたって忘れるわけじゃない
いつだって一緒にいたいよね
それはダーウィンじゃないダーリンじゃない?
Wow e-oh uhh lalala…
就算拋棄了過去也無法忘懷
無論何時都想在一起的人
那並非是 Darwin 而是 Darling 對吧?
だからダーウィンダーウィンねぇ
私たちの進化を論じて
どこで生まれてどこへ行くのか
最低も最高も人間じゃない
ダーウィンダーウィンねぇ
私たちの進化を信じて
誰も見たことない世界へ行こう
We are the ホモサピエンス
所以說 Darwin Darwin 吶
好好探討 我們的進化
從何處誕生 該走向何方
最低等 最高等 均非人類
Darwin Darwin 吶
堅持相信 我們的進化
邁向無人知曉 未知的世界 出發
We are the 智人
※自譯中文歌詞,若發現誤譯之處還請不吝指正,感謝!