close

ソーダフロート気分/蘇打漂浮心情

作詞:管梓
作曲:管梓
編曲:管梓

無数の玉ボケがざわめきだした—
二時半過ぎの晴れ空をまとって。

無數的圓形光點紛亂擾攘
縈繞在午後兩點半晴朗天空。

感傷予報にせかされるままに、
君をカメラで捉えてごまかす。

感傷預報向我頻頻催促、
索性拿起相機捕捉你搪塞過去。

出口を探す言葉がずっと
見え隠れしてる、
日々の泡の隙間から

探尋出口的話語一直
忽隱忽現、
穿梭日常泡影縫隙間

浮かんで、沈んで、
そっとかき混ぜて、弾けだして、
つめたいやさしさが
甘やかに溶けたところから
掬ってみてよ。

漂浮、沉落、
輕輕攪拌、迸發氣泡、
冷漠溫柔融化成漿
就從最香甜可口之處
舀一匙品嘗吧。

じれったいふたりの距離を
風が抜けてくけど、

心急如焚兩人間的距離
雖遭狂風無情吹散、

 
たとえばわたしがメロン・ソーダ、
君がバニラ・アイスだったなら、
いつかどこかで
ひとつになれるのかな。

如果說我是哈密瓜蘇打、
而你是香草冰淇淋的話、
不管何時何處
我們終將融為一體吧。

 
べたつく甘い翠の浜辺で
困ったように笑うの—
どうしようもなく伝わんなくて。

濃稠甜膩翠綠色海灘上
面露困擾神情苦笑著
束手無策根本傳達不了。

 
不安で、歪んで、
そっとかき乱して、焦りだして、
ふれたいやましさがくすぐったい、
曖昧な心から救ってみてよ。

不安、扭曲、
悄悄攪亂、焦躁難耐
愧疚感隱隱作痛尋求慰藉、
試圖從曖昧的心開始拯救吧。

浮かんで、沈んで、
そっとかき混ぜて、弾けだして、
つめたいやさしさが
甘やかに溶けたところから
掬ってみてよ。

漂浮、沉落、
輕輕攪拌、迸發氣泡、
冷漠溫柔融化成漿
就從最香甜可口之處
舀一匙品嘗吧。

※自譯中文歌詞,若發現誤譯之處還請不吝指正,感謝!

arrow
arrow
    文章標籤
    ・・・・・・・・・ dots
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 canner74 的頭像
    canner74

    KSDD

    canner74 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()