モイモイ/夠了夠了
作詞:小林愛
作曲:ハシダカズマ(箱庭の室内楽)
編曲:ハシダカズマ(箱庭の室内楽)
片手で読んだ 偉人さんの話
美しくアウトプット出来なかった
單手拿著書 閱讀偉人傳記
實在沒辦法產生出 像那樣美麗的成果
歩かなくても 街は変わってく
満たされないの 努力不足とか
分析で止めといて
判断はしないでね 踊ろうよ
就算不走路 街道也會逐漸變化
還不夠充實的 努力不足什麼的
快停止去分析
也不需要做判斷 快來跳舞吧
もういい もういい 魂売りたくない
今日は 知らない場所で
あなたと私は 踊りましょ
夠了 夠了 不願出賣靈魂
今天在這 陌生未知的場所
就讓你和我 一起來跳舞吧
パラパラ 降る雨
私の血 混ざったら
皆んなふりかえる
まあいい あなたと 踊りましょ
嘩啦嘩啦 下起雨來
和我的血 混合摻雜在一塊兒
大家都回過頭來看
算了管他的 與你一起 繼續跳舞吧
許せない事 許せない誰か
恨まずに優しく想像したい
朝からの現実で 不安がするどく尖ってくる
不可原諒的事 到底是誰不肯原諒
別心懷怨恨 想像溫柔相待
明日即將來臨的現實 令人深感不安 朝著我伸出毒刺
もういい もういい 人類は同じ温度で沸騰しない
だからよ 今日は 踊りましょ
夠了 夠了 人類的溫度全都相同完全沸騰不起來
所以我說 今天就 盡情來跳舞吧
もういい もういい あなたも 覚悟とか理想とか
無理に言わないでいいのよ
だらだら 笑っていて
夠了 夠了 你也一樣 覺悟還是理想什麼的
不必過度要求自己也沒關係唷
散散漫漫 慵懶地笑著就行囉
ベイビー バンバン うーふー
ベイビー ダンスダンス うーふー
Baby Bang!Bang! Woo—Hoo—!
Baby Dance!Dance! Woo—Hoo—!
もういい もういい 今日ぐらい すべてを忘れましょう
あなたと私 初めて出会って 踊りましょ
夠了 夠了 就把今天 全部忘光光吧
你和我 初次見面 快來跳舞吧
もういい もういい ボロボロな紙を渡されても
絶対そこに夢を書くでも まあ 今日は 踊りましょ
踊りましょうよ
夠了 夠了 就算拿到一張破破爛爛的紙
絕對要把夢想描繪在上面也好 嘛…今天還是 一起來跳舞吧
一起來跳舞…吧!
イエイイエイ フーフー
イエイイエイ フーフー
Yeah!Yeah! Hoo—Hoo—!
Yeah!Yeah! Hoo—Hoo—!
※自譯中文歌詞,若發現誤譯之處還請不吝指正,感謝!