close

water lily ~睡蓮~

作詞:川之上智子
作曲:Hi-ra

日向で 笑う あの向日葵 みたいな 君の
光を 感じて 導かれるように
固く閉ざした心も only when I meet with you
少しずつ ほどけてくよ

在向陽處 微笑 宛如向日葵 那般耀眼 你的
光芒 感覺得到 就像受到引導似的
牢牢緊閉的心扉 only when I meet with you
也稍微有點 解放開來了唷

ひそかな 水面に 思い 浮かべ 漂う
白い蕾 love song 歌う時
君だけだよ 素直になれるの
only when I meet with you bloomin' ひらくの

靜謐的 水面上 承載思念 浮沉 漂蕩
白色花蕾 love song 吟唱時
唯獨對你 才能坦誠真心
only when I meet with you bloomin' 驀然綻放

誰も 見たことのない 君と私の
pure white 胸の 奥に咲く 花びら
あの太陽の danceと 君の melodyを 今 浴びて
ひらいていくの
ひらいていくの

任誰 都未曾見過 你和我的
pure white 內心深處 盛開 白色花瓣
沉醉太陽的 dance 與你的 melody 此刻 沐浴其中
逐漸嬌豔綻放
逐漸嬌豔綻放

陽炎 揺らす くらいの 高い熱で いつも
全てを 熔かすように 照らしてくれるから
春に流した涙も only when you shine on me
やさしく 癒えていくよ

烈日 暈眩搖曳 熱情的 炙熱高溫 總是
要把一切 都融化似的 為我照亮晦暗
春天滑落的淚水 only when you shine on me
也輕柔地 撫平癒合了唷

冷たい 水の中から 夏を 見上げて
白い翼と 踊る時
君とだけだよ 鳥になれるの
only when you shine on me bloomin' ひらくの

從冰冷的 水底下 仰望 夏日晴空
白色羽翼 踊舞時 
只願與你 化為飛鳥翱翔
only when you shine on me bloomin' 驀然綻放

ずっと 気持ち 秘めてた 君と私の
pure light そっと色めく 花びら
潮風の rhythmに 終わらない music 灼きつけて
ひらいていくの
ひらいていくの

一直將 心意 暗藏著 你和我的
pure light 悄悄興奮泛紅 白色花瓣
眷戀海風的 rhythm 永不結束的 music 烙下痕跡
逐漸嬌豔綻放
逐漸嬌豔綻放

daydream どうか まだ覚めないで
ねぇ sunset もう少しだけ 待って
これで終わりなんて 早過ぎるから
これから始まるの water lilyの tale

daydream 拜託 還不願就此醒來
吶 sunset 請稍微 再等一下
若就這樣結束 未免也太快了
正要從此展開 water lily 的傳說

誰も 見たことのない 君と私の
pure white 胸の 奥に咲く 花びら
あの太陽の danceと 君の melodyを 今 浴びて
ひらいていくの
ひらいていくの

任誰 都未曾見過 你和我的
pure white 內心深處 盛開 白色花瓣
沉醉太陽的 dance 與你的 melody 此刻 沐浴其中
逐漸嬌豔綻放
逐漸嬌豔綻放

don't stop me now for a while'til sun-sun shine sun shine
don't stop me now for a while'til sun shine
ひらいてくの
don't stop me now for a while'til sun-sun shine sun shine
don't stop me now for a while'til sun shine
ひらいてくの

don't stop me now for a while'til sun-sun shine sun shine
don't stop me now for a while'til sun shine
逐漸嬌豔綻放
don't stop me now for a while'til sun-sun shine sun shine
don't stop me now for a while'til sun shine
逐漸嬌豔綻放

※自譯中文歌詞,若發現誤譯之處還請不吝指正,感謝!

arrow
arrow
    文章標籤
    東京女子流 TGS
    全站熱搜

    canner74 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()