close

キミは無邪気な夏の女王~This Summer Girl Is an Innocent Mistress~/妳是天真無邪的夏日女王~This Summer Girl Is an Innocent Mistress~

作詞:NOBE
作曲:村カワ基成

夏は恋の季節なんて
誰が言ってたんですか? 笑止っ!!
うちら どフリーですが何か?

夏天是戀愛的季節之類的
到底是誰說的? 可笑!!
人家我 閒到發慌又怎樣?

スカスカのカレンダーに一つも
ハートマークついてなくたって
ヒウィゴー! 女の子同士オンザビーチ

空空蕩蕩的月曆記事欄裡
連一個愛心記號也沒有
Here we go! 女孩們結伴 On the beach

いち、にい、さん ハイっ♪

1、2、3 Hi♪

男子なんてさ そうだ星の数ほど
ちょいと本気出せば彼氏ぐらい出来ちゃうもん!!
敢えて作らない主義 ユー アンダスタン?

說起男生 沒錯!就像天上星星一樣多
稍微拿出點實力 要交個男朋友絕對不成問題!!
這叫做不勉強主義 You understand?

そんなわけないじゃん!!
恋に焦がれたいの Thisサマーっ!! (Thisサマー)
経験したいじゃん!! キュン死する真夏のメモリー 誰かさんと♪
どーにかしたいじゃん!!
だって一度きりの Thisサマーっ!! (Thisサマー)
エンジョイしたいじゃん!! ベッタベタの夏のセオリー わたしだって!!
浜辺でっ! (Oi!) B・B・Qでっ! (Hi!)
フランクフルトぉ~っ!! (Fu~) (食べちゃうような)
あ゛ぁぁーーーっ!! パリピになりたいなーーーっ!!!
なんちゃって♪

才怪怎麼可能像那樣!!
滿心期待戀愛的 This summer!! (This summer)
真想親身體驗!! 令人揪心的真夏回憶 和誰一起♪
無論如何都想嘗試看看!!
因為是僅有一次的 This summer!! (This summer)
好想盡情享受!! 濕黏的夏季煩躁理論 就算是我!!
在海邊! (Oi!) B‧B‧Q! (Hi!)
法蘭克福香腸~!! (Fu~) (全都吃光光)
啊啊———!! 好想變成派對狂———!!!
開玩笑的啦♪

去年より膨らんだのは
胸のサイズだけじゃないんだ
その奥までちゃんと見つめてね

和去年相比 膨脹起來的
不光只有胸部的尺寸而已
內心深處也要仔細看清楚喔

お願いっ♪

拜託你了♪

なんて言ったら みんなメロメロで
きっと狂喜乱舞 トリコになっちゃうもん!!
敢えて言わない計画 ユー リアライズ?

隨便兩三句 每個人都深深著迷
肯定欣喜若狂 對我一見鍾情!!
刻意搞曖昧的計劃 You realize?

そんなわけないじゃん!!
もっと目立ちたいの Thisサマーっ!! (Thisサマー)
イカしてたいじゃん!! ココナツミルクのフレイバー 弾けちゃって♪
ふぁぼられたいじゃん!!
やっぱ女の子は Thisサマーっ!! (Thisサマー)
ハッピーでいたいじゃん!! いつも常夏のプレイヤー わたしだって!!
ビーチでっ! (Oi!) ジャンプしてっ! (Hi!)
インスタグラムぅ~っ!! (Fu~) (上げちゃうような)
あ゛ぁぁーーーっ!! ギャルならモテるかなーーーっ!!!
なんつって♪

才怪怎麼可能像那樣!!
渴望成為焦點的 This summer!! (This summer)
真想展現魅力!! 椰奶濃郁的香氣 芳香撲鼻♪
超想被按讚!!
畢竟是女孩子嘛 This summer!! (This summer)
好想擁有Happy!! 永遠化身為常夏 Player 就算是我!!
在海灘! (Oi!) 開心Jump! (Hi!)
Instagram~!! (Fu~) (上傳分享照片)
啊啊———!! 扮成辣妹就會受歡迎了吧———!!!
亂講的啦♪

(Uh~ The third time summer days)
(Uh~ Ah~ Uh~ Ah~~~ Oh~ Yeah~)(アイヤイヤ~~)
何度もね この夕焼けの海に
願いを込めたけど
non non non non non non non non
届かな… それがもし運命なら
それでもいいのかな… Ha~~~

(Uh~ The third time summer days)
(Uh~ Ah~ Uh~ Ah~~~ Oh~ Yeah~)(アイヤイヤ~~)
無數次 對著夕陽海平線
傾注心中願望
Non non non…
卻無法傳達… 若這就是命運的話
既然如此也只好認了… Ha~~~

そんなわけないじゃん!! 恋に焦がれたいの Thisサマーっ!!
経験したいじゃん!! キュン死する真夏のメモリー 誰かさんと♪
どーにかしたいじゃん!!
だって一度きりの Thisサマーっ!! (Thisサマー)
エンジョイしたいじゃん!! ベッタベタの夏のセオリー わたしだって!!
浜辺でっ! (Oi!) B・B・Qでっ! (Hi!)
フランクフルトぉ~っ!! (Fu~) (食べちゃうような)
あ゛ぁぁーーーっ!! パリピになりたいなーーーっ!!!
Na Na Na Na Na Na~~
なんちゃって♪

才怪怎麼可能像那樣!! 滿心期待戀愛的 This summer!!
真想親身體驗!! 令人揪心的真夏回憶 和誰一起♪
無論如何都想嘗試看看!!
因為是僅有一次的 This summer!! (This summer)
好想盡情享受!! 濕黏的夏季煩躁理論 就算是我!!
在海濱! (Oi!) B‧B‧Q! (Hi!)
法蘭克福香腸~!! (Fu~) (全都吃光光)
啊啊———!! 好想變成派對狂———!!!
Na Na Na Na Na Na~~
開玩笑的啦♪

わたしは わたしを生きてくんだ! わたしは わたしで生まれたんだし!
わたしは わたしを生きてくんだ! もうっ! (夏のせいじゃない)
わたしは わたしを生きてくんだ! わたしは わたしで生まれたんだし!
わたしは わたしを生きてくんだ! もう…
(夏のせいにも 恋のせいにも 誰のせいにもしないっ!!)

我決定 要為自己而活! 我渴望 創造全新自我!
我決定 要為自己而活! 夠了! (這不是夏天的錯)
我決定 要為自己而活! 我渴望 創造全新自我!
我決定 要為自己而活! 夠了…
(不怪夏天 不怪戀愛 無論是誰的錯全都不怪!!)

※自譯中文歌詞,若發現誤譯之處還請不吝指正,感謝!

arrow
arrow
    文章標籤
    虹のコンキスタドール
    全站熱搜

    canner74 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()