close

ふたりのシュプール/兩人的軌跡

作詞:浅野尚志
作曲:浅野尚志

君ととろけそうな恋したいな 体がぽっと火照るような
こんなわたし 初めてだよ どこか遠くへ連れて行って欲しい!

想和你談場融化般的戀愛 渾身發燙就像著了火
這樣子的我 還是頭一次唷 願你能帶我到那未知遠方!

天気予報は バツグンに晴れるというけれど
ちょっぴり不安な空模様に心揺れる
日常会話 相当練習してきました 二人きりで こんなにいたことないしね

天氣預報 雖說是陽光普照的好天氣
但天色看似有些不安 讓心產生動搖
日常會話 拼命地練習過了 兩人獨處 幾乎從未有過這種機會呢

トンネル抜け 景色はガラリ なんだかそわそわ空気も変わり
高鳴る鼓動があと一歩急かすんだ

穿過幽暗隧道 景色豁然開朗 心神不寧的氣氛也為之一變
劇烈心跳催促著我 彼此就差一小步了

君ととろけそうな恋したいな 真っ白に染まってゆく
新しい未来 始めたくて いてもたってもいられない!

想和你談場融化般的戀愛 就讓純白雪花染滿全身
嶄新未來 期待展開 坐立難安興奮不已!

直滑降で愛したいな ゲレンデを駆けてゆく
君となら絶対大丈夫 描きたいよふたりのシュプール

直滑降用來表達我的愛 從坡道上直衝而下
與你一起絕對沒問題 盡情描繪出屬於兩人的軌跡

おねがい君の かわいい彼女にならせてよ
切実な想いは 一体いつ報われるんだろう!?

拜託請讓我 成為你可愛的女友吧!
迫切的心意 何時才能夠得到回報!?

頂上から 見る眺めに つい言葉を失ってしまったり、、
凛々しい横顔が素敵に見えたんだ

從山頂上 眺望的景色 美到讓人說不出話來、、
你凜然的側顏看起來也無比美妙

君ととろけそうな恋したいな 真っ白に夢見てる
思い切り深呼吸して ふたり吐息 おそろいね

想和你談場融化般的戀愛 瞧見一片銀白色美夢
暢快地深呼吸 兩人的氣息 變得一致了呢

直滑降で愛したいな 青春は一度きり
最高の冬にするから 輝くよダイヤモンドダスト

直滑降用來表達我的愛 青春僅有一次
共同度過最棒的冬天 夜空中鑽石星塵閃亮耀眼

つのる妄想でアタマパンクしそう
STOP STOP STOP! 暴走は断じてNO!
もっと近づきたいよ もっと触れてみたいよ
ドラマみたいなロマンチック やってみたいよ

日益增長的妄想 腦袋就快要爆炸
STOP STOP STOP! 失控暴走絕對NO!
好想再多靠近點唷! 好想再多接觸些唷!
像電視劇裡那種羅曼蒂克 真想嘗試唷!

置いてかないで こっち向いて その手でぎゅっと引っ張って!
手袋越しのあったかさに 好きがもっと好きになる

別拋下我 望向這邊 快用那雙手緊緊握住我!
穿透過手套感受到的溫度 讓喜歡變得更加喜歡

君ととろけそうな恋したいな 真っ白に染まってゆく
新しい未来 始めたくて いてもたってもいられない!

想和你談場融化般的戀愛 就讓純白雪花染滿全身
嶄新未來 期待展開 坐立難安興奮不已!

直滑降で愛したいな ゲレンデを駆けてゆく
君となら絶対大丈夫 描きたいよふたりのシュプール

直滑降用來表達我的愛 從坡道上直衝而下
與你一起絕對沒問題 盡情描繪出屬於兩人的軌跡

※自譯中文歌詞,若發現誤譯之處還請不吝指正,感謝!
※2021/06/13 部分翻譯修正。

arrow
arrow
    文章標籤
    虹のコンキスタドール
    全站熱搜

    canner74 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()