完璧主義で☆/秉持完美主義☆
作詞:鈴木まなか
作曲:鈴木まなか、サイトウリヨースケ
編曲:サイトウリヨースケ
何度 バカと呼ばれたって
もしもあざ笑われたって
いつも 真っ直ぐでいられるのは…
いつも 真っ直ぐでいられるのは…
いつも 真っ直ぐでいられるのは…
君が…
無論被罵笨蛋多少次
就算是遭人無情嘲笑
始終能保持率真是因為…
始終能保持率真是因為…
始終能保持率真是因為…
因為有你…
ねぇ聞いてくれる?
わたしの心の声を
(Hey! Hey! Sing a Song!!!)
寄り道なんかしたくないんですっ
吶、能聽我說嗎?
聽我說出真心話
(Hey! Hey! Sing a Song!!!)
再也不想要拐彎抹角了
ねぇ聞かせてね?
あなたの心の声を
(Hey! Hey! Sing a Song!!!)
高いフェンスは、LOVEでぶち抜けっ!
吶、能告訴我嗎?
說出你的真心話
(Hey! Hey! Sing a Song!!!)
高高的籬笆、就用LOVE來突破!
竹下通りには、そう 1,2,3,4,5
KAWAIIモノが
誘惑してくるけど 1,2,3,4,5
走り抜けたい、ナ
竹下通街上、是的 1,2,3,4,5
各種KAWAII事物
充滿誘惑 但是 1,2,3,4,5
我會盡力逃離陷阱、對吧?
何度 バカと呼ばれたって
もしもあざ笑われたって
気にせず歌い続けてみるよ
完璧主義で☆
無論被罵笨蛋多少次
就算是遭人無情嘲笑
也毫不在意 繼續歌唱
秉持完美主義☆
大丈夫!(ほら) 大丈夫!(ほら)
大丈夫!(ほら) 大丈夫だよ!
信じてついて来てねっ!?
沒關係!(你瞧) 沒關係!(你瞧)
不要緊!(你瞧) 不要緊的唷!
相信我 跟上來 好嗎!?
何度もバカと呼ばれたって
もしもあざ笑われたって
いつも 真っ直ぐでいられるのは
君がいるから
無論被罵笨蛋多少次
就算是遭人無情嘲笑
始終能保持率真是因為
有你在的緣故
明日も (その) 明日も(その)
明日も (その) 明日もずっと
頑張るから…頑張るから、見ててっ?!?
明天也(同樣) 明天也(同樣)
明天也(同樣) 明天也一直
認真努力…認真努力、拭目以待吧?!?
ねぇ 知ってるかな?
こんなに愛してること
(Hey! Hey! Sing a Song!!!)
大好きなんて越えちゃってます
吶、你知道嗎?
我是如此愛你
(Hey! Hey! Sing a Song!!!)
早就超越了單純的喜歡
ねぇ 知ってるかな?
キツい夜どうしてるか
(Hey! Hey! Sing a Song!!!)
君を想ってオヤスミしてます
吶、你知道嗎?
如何度過難熬的夜晚
(Hey! Hey! Sing a Song!!!)
我會想著你直到入眠
原宿を抜けたなら 1,2,3,4,5
次のゴールは
世界に飛んでいきたいの 1,2,3,4,5
休むヒマはない、ナ
穿越過原宿之後 1,2,3,4,5
下一個目標就是
展翅飛向全世界 1,2,3,4,5
沒有時間偷懶休息、對吧?
何度 バカと呼ばれたって
もしもあざ笑われたって
気にせず歌い続けてみるよ
完璧主義で☆
無論被罵笨蛋多少次
就算是遭人無情嘲笑
也毫不在意 繼續歌唱
秉持完美主義☆
明日も (その) 明日も(その)
明日も (その) 明日もずっと
すぐ側に…すぐ側に、居てねっ?!
明天也(同樣) 明天也(同樣)
明天也(同樣) 明天也一直
會在身邊…會在身邊、陪伴我對吧?!?
何度 バカと呼ばれたって
もしもあざ笑われたって
気にせず歌い続けてみるよ
完璧主義で☆
無論被罵笨蛋多少次
就算是遭人無情嘲笑
也毫不在意 繼續歌唱
秉持完美主義☆
大丈夫!(ほら) 大丈夫!(ほら)
大丈夫!(ほら) 大丈夫だよ!
信じてついて来てねっ!?
沒關係!(你瞧) 沒關係!(你瞧)
不要緊!(你瞧) 不要緊的唷!
相信我 跟上來 好嗎!?
何度もバカと呼ばれたって
もしもあざ笑われたって
いつも 真っ直ぐでいられるのは
君がいるから
無論被罵笨蛋多少次
就算是遭人無情嘲笑
始終能保持率真是因為
有你在的緣故
明日も (その) 明日も(その)
明日も (その) 明日もずっと
頑張るから…頑張るから、見ててっ?!?
明天也(同樣) 明天也(同樣)
明天也(同樣) 明天也一直
認真努力…認真努力、拭目以待吧?!?
※自譯中文歌詞,若發現誤譯之處還請不吝指正,感謝!
留言列表