close

完璧主義で☆/秉持完美主義☆

作詞:鈴木まなか
作曲:鈴木まなか、サイトウリヨースケ
編曲:サイトウリヨースケ

何度 バカと呼ばれたって
もしもあざ笑われたって
いつも 真っ直ぐでいられるのは…
いつも 真っ直ぐでいられるのは…
いつも 真っ直ぐでいられるのは…
君が…

無論被罵笨蛋多少次
就算是遭人無情嘲笑
始終能保持率真是因為…
始終能保持率真是因為…
始終能保持率真是因為…
因為有你…

ねぇ聞いてくれる?
わたしの心の声を
(Hey! Hey! Sing a Song!!!)
寄り道なんかしたくないんですっ

吶、能聽我說嗎?
聽我說出真心話
(Hey! Hey! Sing a Song!!!)
再也不想要拐彎抹角了

ねぇ聞かせてね?
あなたの心の声を
(Hey! Hey! Sing a Song!!!)
高いフェンスは、LOVEでぶち抜けっ!

吶、能告訴我嗎?
說出你的真心話
(Hey! Hey! Sing a Song!!!)
高高的籬笆、就用LOVE來突破!

竹下通りには、そう 1,2,3,4,5
KAWAIIモノが
誘惑してくるけど 1,2,3,4,5
走り抜けたい、ナ

竹下通街上、是的 1,2,3,4,5
各種KAWAII事物
充滿誘惑 但是 1,2,3,4,5
我會盡力逃離陷阱、對吧?

何度 バカと呼ばれたって
もしもあざ笑われたって
気にせず歌い続けてみるよ
完璧主義で☆

無論被罵笨蛋多少次
就算是遭人無情嘲笑
也毫不在意 繼續歌唱
秉持完美主義☆

大丈夫!(ほら) 大丈夫!(ほら)
大丈夫!(ほら) 大丈夫だよ!
信じてついて来てねっ!?

沒關係!(你瞧) 沒關係!(你瞧)
不要緊!(你瞧) 不要緊的唷!
相信我 跟上來 好嗎!?

何度もバカと呼ばれたって
もしもあざ笑われたって
いつも 真っ直ぐでいられるのは
君がいるから

無論被罵笨蛋多少次
就算是遭人無情嘲笑
始終能保持率真是因為
有你在的緣故

明日も (その) 明日も(その)
明日も (その) 明日もずっと
頑張るから…頑張るから、見ててっ?!?

明天也(同樣) 明天也(同樣)
明天也(同樣) 明天也一直
認真努力…認真努力、拭目以待吧?!?

ねぇ 知ってるかな?
こんなに愛してること
(Hey! Hey! Sing a Song!!!)
大好きなんて越えちゃってます

吶、你知道嗎?
我是如此愛你
(Hey! Hey! Sing a Song!!!)
早就超越了單純的喜歡

ねぇ 知ってるかな?
キツい夜どうしてるか
(Hey! Hey! Sing a Song!!!)
君を想ってオヤスミしてます

吶、你知道嗎?
如何度過難熬的夜晚
(Hey! Hey! Sing a Song!!!)
我會想著你直到入眠

原宿を抜けたなら 1,2,3,4,5
次のゴールは
世界に飛んでいきたいの 1,2,3,4,5
休むヒマはない、ナ

穿越過原宿之後 1,2,3,4,5
下一個目標就是
展翅飛向全世界 1,2,3,4,5
沒有時間偷懶休息、對吧?

何度 バカと呼ばれたって
もしもあざ笑われたって
気にせず歌い続けてみるよ
完璧主義で☆

無論被罵笨蛋多少次
就算是遭人無情嘲笑
也毫不在意 繼續歌唱
秉持完美主義☆

明日も (その) 明日も(その)
明日も (その) 明日もずっと
すぐ側に…すぐ側に、居てねっ?!

明天也(同樣) 明天也(同樣)
明天也(同樣) 明天也一直
會在身邊…會在身邊、陪伴我對吧?!?

何度 バカと呼ばれたって
もしもあざ笑われたって
気にせず歌い続けてみるよ
完璧主義で☆

無論被罵笨蛋多少次
就算是遭人無情嘲笑
也毫不在意 繼續歌唱
秉持完美主義☆

大丈夫!(ほら) 大丈夫!(ほら)
大丈夫!(ほら) 大丈夫だよ!
信じてついて来てねっ!?

沒關係!(你瞧) 沒關係!(你瞧)
不要緊!(你瞧) 不要緊的唷!
相信我 跟上來 好嗎!?

何度もバカと呼ばれたって
もしもあざ笑われたって
いつも 真っ直ぐでいられるのは
君がいるから

無論被罵笨蛋多少次
就算是遭人無情嘲笑
始終能保持率真是因為
有你在的緣故

明日も (その) 明日も(その)
明日も (その) 明日もずっと
頑張るから…頑張るから、見ててっ?!?

明天也(同樣) 明天也(同樣)
明天也(同樣) 明天也一直
認真努力…認真努力、拭目以待吧?!?

※自譯中文歌詞,若發現誤譯之處還請不吝指正,感謝!

arrow
arrow
    文章標籤
    FRUITS ZIPPER ふるっぱー
    全站熱搜

    canner74 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()