close

MIND STONE

作詞:MAINAMIND
作曲:MAINAMIND、Ryozo Obayashi、MANA-B
編曲:Ryozo Obayashi

波に煽られ
ボロボロのヨットで
孤独に心燃やす
ここはなんでもない
内緒で家を飛び出した
あの日の夜から

海上波濤洶湧
乘著一艘破舊帆船
孤獨燃起心中火焰
這裡毫無特別之處
偷偷地離家出走了
自從那天晚上之後

お気に入り白いシューズ
計画通りの月曜日
かけてるメガネも2階の窓から
放り投げちゃった革命だ
ここからのプロデューサー
僕が全ての決定権
誰かからもらったバックに
希望と不安を沢山詰め込んだ

穿上心愛的白鞋子
預定行動的星期一
甚至連眼鏡也從2樓窗戶
扔掉了 展開一場革命
現在起晉升為製作人
我擁有全部的決策權
拎起別人送的背包
往裡面塞滿希望與不安

憧れていた自分の為に
今は誰にも止められない
涙の水たまりが出来たら
覗いてみて
また強くなってる

為了成為嚮往的自己
現在已無人能阻止
如果眼淚積成水窪
窺伺水面倒影
發現我又變強了

また一つ強くなってる

又變得更加強大了

また一つ強くなってる

又變得更加強大了

君には良すぎ (なにが?)
環境に家庭 
名前も知らない彼が言う
歳など関係ない
自由になれば孤独を知るのさ

對你而言過於安逸 (什麼啊?)
環境以及家庭
連名字都不知道的他說
年齡並不重要
當你獲得自由 就會明白孤獨

ポッケに手を入れて
いっぱいの紙屑の塊
その中のヨレヨレの
切符を僕に一枚差し出した
すると彼は近づいて耳元でそっと
最後に一言彼は言う彼は言う
火曜の朝にこの街を出ていきな

他把手伸進口袋
掏出一堆碎紙屑
把其中一張皺巴巴的
車票 遞到我手中
然後他靠過來 貼近耳邊
最後對我說了一句 說了一句
星期二早晨 離開這座城市吧

なにも知らないから
忘れ物ならまた取りに帰るさ
今はただ今ただ

因為什麼都不知道
若是忘了東西 再回去拿就好
現在只需專注於當下

憧れていた自分の為に
今は誰にも止められない
涙の水たまりが出来たら
覗いてみて
また強くなってる

為了成為嚮往的自己
現在已無人能阻止
如果眼淚積成水窪
窺伺水面倒影
發現我又變強了

憧れていた自分の為に
今は誰にも止められない
涙の水たまりが出来たら
覗いてみて
また強くなってる

為了成為嚮往的自己
現在已無人能阻止
如果眼淚積成水窪
窺伺水面倒影
發現我又變強了

また一つ強くなってる

又變得更加強大了

また一つ強くなってる

又變得更加強大了

※自譯中文歌詞,若發現誤譯之處還請不吝指正,感謝!

arrow
arrow
    文章標籤
    MAINAMIND マイナマインド
    全站熱搜

    canner74 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()