close

夜明けの唄/黎明之歌

作詞:TKT from AliA
作曲:EREN from AliA
編曲:EREN from AliA

どうせダメって口癖で
幾つの夜を越えてきたんだろう
泣き虫サヨナラして
始めよう 僕らの唄

老喊著「反正也沒用」
度過了無數個煎熬夜晚
立刻揮手告別 愛哭鬼
開始吧 屬於我們的歌

今までずっと独り言
ないものねだり何もしないまま
当たり前って決めつけて
地面ばかり見て歩いてきた

至今始終在自怨自艾
追求不切實際的東西一事無成
自認一切都是命中註定
垂頭喪氣 看著地面走路

結果なんて見ないままでも
自分が一番わかってる
大丈夫って言葉が
追い討ちをかけるんだ

即便蒙眼不去看結果
下場如何自己最清楚
遭受「沒關係」這句話
不停安慰 窮追猛打

だけど君が声をかけてくれた
振り向いてフッと笑い合った
響け 夜明けの唄

然而是你出聲叫住了我
回過頭 彼此相視而笑
響徹天際 黎明之歌

位置についてよーいドンといこうよ
ずっとずっと行き止まりだった
最後なんて決めつけないで
歌えば誰もがスターダム
息を吐いてモヤモヤリセット
いつでもシャッターチャンスだ
怖くたって手を繋いだら
空も飛べる気がするんだ
さあ 次は僕らが 魅せていこうよ
声を上げて

趕緊就定位 預備 拔腿狂奔吧
一路走來 總是四處碰壁
但千萬別就此畫上句點
一旦唱起歌來 誰都是大明星
用力吐氣 驅散煩躁情緒
隨時都是按下快門好時機
即使害怕 只要牽起手來
彷彿就能夠飛上天空
來吧 接下來 讓我們展現風采
向上提高音量吧

正解なんてわからない
なのにいつも答えを探している
頭を抱えながら
実は何も考えていない

從不明白何謂正解
然而卻一昧在尋找答案
雙手抱著頭
實際上完全沒在思考

バッドモードは毎日で
1人じゃ何もできやしないけど
気づけなかっただけだろ?
すぐそばにある光

每天處在 Bad Mode
一個人就什麼都做不了
根本沒有注意到吧?
那道光芒就在身邊

位置についてよーいドンといこうよ
もっともっとがむしゃらになって
見つめあって惹かれあった
譲れない武器はコンビネーション
息を吸って大声で叫ぼう
僕らが出逢った奇跡を
遠くたってあきらめないで
子供のように語る夢を

趕緊就定位 預備 拔腿狂奔吧
猛踩油門 更加勇往直前
凝視彼此雙眸 互相吸引
絕不讓步 默契是我們最大武器
深吸口氣 大聲吶喊
你我相遇 無疑是種奇蹟
縱然遙不可及 也別放棄
像個孩子般互訴夢想

交換こしようよ 痛みも幸せも全部
半分こしようよ この先の未来全部
代わりばんこにしようよ
今は僕が前を走るよ
僕がまた躓いたら
次は助けを呼ぶから
響け響け夜明けの唄
さあ 僕らの時代だ

來交換吧 所有的痛苦與幸福
來對分吧 今後所擁有的未來
成為彼此強大的後援吧
現在由我帶頭領跑
如果我又不慎絆倒
這次我會向你求助
奏響吧 迴盪吧 黎明之歌
快來 這是我們的時代

位置についてよーいドンといこうよ
ずっとずっと行き止まりだった
最後なんて決めつけないで
歌えば誰もがスターダム
息を吐いてモヤモヤリセット
いつでもシャッターチャンスだ
怖くたって手を繋いだら
空も飛べる気がするんだ
さあ 新しい世界へ
届けに行こう夜明けの唄

趕緊就定位 預備 拔腿狂奔吧
一路走來 總是四處碰壁
但千萬別就此畫上句點
一旦唱起歌來 誰都是大明星
用力吐氣 驅散煩躁情緒
隨時都是按下快門好時機
即使害怕 只要牽起手來
彷彿就能夠飛上天空
來吧 迎向嶄新世界
齊聲高唱出 黎明之歌

※自譯中文歌詞,若發現誤譯之處還請不吝指正,感謝!

arrow
arrow
    文章標籤
    yosugala
    全站熱搜

    canner74 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()