close

rain melody

作曲:浅野尚志
編曲:浅野尚志
作詞:NOBE

魔法も神様も おとぎ話の中
前髪も決まらない
窓の外は ただ冷たい雨

不管魔法 還是眾神 只存於童話之中
瀏海遲遲搞不定
窗外依然 下著冰冷細雨

大好きな映画も 「ごめんね」の続きも
灰色に褪せてゆく
誰かに抱き締めてもらいたいとか
弱気なわたしに甘えそうです

最喜歡的電影也好 「對不起」的後續也好
全都逐漸褪為灰色
期盼著誰能來給予擁抱
軟弱的我似乎過度依賴

この雨が上がったら ほんの少しだけ未来
青空に光る虹が架かる前に どうかキライなワタシを
洗い流して rain melody

當這場雨放晴後 或許就能稍稍窺見未來
在彩虹照耀藍天之前 請把令人生厭的我
沖刷殆盡 rain melody

曇るガラス越しの わたしと世界とは
繋がっているのかな?
こんなに左の胸が痛いのは 
「心配ないよ」の合図でしょうか?

隔著這層雲霧玻璃 我與世界
是否相繫在一起?
左胸傳來陣陣疼痛
這是「不用擔心」的信號嗎?

明日もしも晴れたら きっと少しだけ未来
今は銀色の月が見えなくていい どうか今夜は不安を
洗い流して rain melody

明天若是大晴天 肯定能稍稍窺見未來
此刻看不見銀色月亮也無妨 今晚請把我的不安
沖刷殆盡 rain melody

綺麗な言葉だけ
優しい心だけ
わたしの中で育てばいいな
いつの日か巡り合う
愛しい誰かへ
わたしが“嘘”にならないように

只需美麗的話語
及一顆善良的心
在我體內滋長就已足夠
某天彼此終會相逢
將其獻給所愛之人
願自己永不成為「謊言」本身

この雨が上がったら ほんの少しだけ未来
青空に光る虹が架かる前に どうかキライなワタシを
洗い流して

當這場雨放晴後 或許就能稍稍窺見未來
在彩虹照耀藍天之前 請把令人生厭的我
沖刷殆盡

明日もしも晴れたら どんな世界も眩しいと
おとぎ話より信じてあげるから
どうか今夜は神様
魔法をかけて rain melody
わたしがわたしを
生きてくための rain melody
rain melody…

明天若是大晴天 再糟的世界也能綻放光彩
因為對童話 始終深信不疑
今晚 拜託了 眾神啊
請施展魔法 rain melody
讓我勇於做自己
努力為自己而活 rain melody
rain melody…

※自譯中文歌詞,若發現誤譯之處還請不吝指正,感謝!

arrow
arrow
    文章標籤
    Lily of the valley
    全站熱搜

    canner74 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()