close

約束・連絡・記念日

作詞:児玉雨子
作曲:星部ショウ
編曲:大久保薫

“試すような こ、子どもじゃない”
舌がもつれて もう言葉出ない
潤んだ視線の先 振り払うように
飛び出したら 真夜中

「我沒那麼幼…幼稚 故意試探你」
緊張到舌頭打結 說不出話來
淚濕雙眼 望向遠方 使勁甩開一切
奪門飛奔而出 在午夜中

追いかけて来てほしくない
そういう歌が大嫌いだから
星々なんて見えない この街全体
もっと強く光るから

並不希望你能追趕過來
最討厭難捨難分的情歌
抬頭不見 半點星光 只因整條街
光線更加強烈的緣故

ほんとは
ひとりじゃなきゃ眠れないんだ
そう 鬱陶しかったんだよ
ほんとは
愛されるって慣れてなかったから
先にあなた冷めないか
怖かった

事實上是
除非獨自入睡 否則難以成眠
沒錯 真的很令人苦惱
事實上是
我還不太習慣被愛
擔心你會先變冷淡
不禁害怕起來

だから
だ…抱きしめないで
だ…抱きしめないで
約束 連絡 ふいうち 記念日
形にしてほしい
じゃなきゃずっと捨てられない
約束 連絡 ふいうち 記念日
どれも あればあるほど
足りなくなる

所以說
別…別擁抱我
別…別擁抱我
約定 聯絡 驚喜 紀念日
願能化為有形之物
不然永遠捨棄不掉
約定 聯絡 驚喜 紀念日
不管哪種 擁有的越多
反而越不滿足

誰しも運命の片割れが
この世のどこかにいるんだってさ
もしそうなら神様 どうしてわざわざ
面倒なことしたんですか

無論誰都有另一半命運
存在世上某處等待邂逅
若真是這樣 神明 為何大費周章
創造出如此麻煩的事?

スローモーション
湿った夜風 髪を撫でて
囁いた “どこ行くの?”
スローモーション
知らなかった いや、目を逸らしてきた
自分という この存在の
脆さ とか

Slow Motion (慢動作)
濕熱晚風 吹拂秀髮
低聲問道「你要去哪裡?」
Slow Motion (慢動作)
從來不知道 不、是不敢正視
這份稱為「自我」的存在
有多麼脆弱

だから
だ…抱きしめないで
だ…抱きしめないで
くちづけ 寝不足 将来 孤独感
これ以上私の
弱味にならないでよ
くちづけ 寝不足 将来 孤独感
心 次から次へ
渇いてゆく

所以說
別…別擁抱我
別…別擁抱我
接吻 睡眠不足 將來 孤獨感
到此為止別害我
再增添更多弱點
接吻 睡眠不足 將來 孤獨感
心 一次又一次
逐漸飢渴難耐

だから
だ…抱きしめないで
だ…抱きしめないで
約束 連絡 ふいうち 記念日
形にしてほしい
じゃなきゃずっと捨てられない
約束 連絡 ふいうち 記念日
どれも あればあるほど
足りなくなる

所以說
別…別擁抱我
別…別擁抱我
約定 聯絡 驚喜 紀念日
願能化為有形之物
不然永遠捨棄不掉
約定 聯絡 驚喜 紀念日
不管哪種 擁有的越多
反而越不滿足

※自譯中文歌詞,若發現誤譯之處還請不吝指正,感謝!

arrow
arrow
    文章標籤
    つばきファクトリー H!P
    全站熱搜

    canner74 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()