close

離してあげる/我會放手離開

作詞:BE
作曲:MEANA

強く生きるって難しい
涙こらえ 弱さなど見せない
あの子みたいに弱音吐けたら
ひとりで悩むことも無いのかもね

堅強地活著真的好難
強忍淚水 絕不顯露出懦弱
若能像那女孩一樣坦白示弱的話
或許就用不著一個人獨自煩惱了

ズタスダな感情隠すように
Wounded GIRL
光と闇で隠そうとしてみたけれど
ここじゃどうも光眩しすぎて
言えないまま繰り返すから
これじゃ駄目だ…今、ハサミを入れるわ

為了掩飾那空虛的情感
Wounded GIRL
雖嘗試著用光與闇來隱瞞
但這兒實在是太過耀眼了
反反覆覆不敢說出口
這樣可不行…現在、拿起剪刀一刀兩斷

繋がる糸を今なら切れる
明天を変える時がきた
飾りじゃないの涙は だって
確かな事は一つだけなの

相繫的線當下毅然剪斷
改變明天的時機已來到
毫不矯飾的眼淚 因為
確定要做的事只有一件

離してあげる
弱い私にサヨナラ

我會放手離開
向軟弱的自己說再見

強く生きるって馬鹿みたい
だけど私を魅了してやまないのだろう
あの子みたいに弱音吐けたら
離れていくのか試してみたいな

堅強地活著簡直愚昧
但生活依舊會不斷地誘惑我對吧
若能像那女孩一樣坦白示弱的話
我也想試著擺脫這一切

ズタスダな感情隠すように
Wounded GIRL
冷たくそびえ立つビルにのまれそうだけど
押しのけ咲く狂い花の様に
逃げるな!なんて叫ぶ心
進む為に…今、ハサミを入れるわ

為了掩飾那空虛的情感
Wounded GIRL
彷彿就快要被冰冷高聳的大樓吞沒
拼命推開四周怒放的野花
別逃!心在大聲疾呼
為了向前進…現在、拿起剪刀一刀兩斷

繋がる糸を今なら切れる
明天を変える時が来た
飾りじゃないの涙は だって
確かな事は一つだけなの

相繫的線當下毅然剪斷
改變明天的時機已來到
毫不矯飾的眼淚 因為
確定要做的事只有一件

離してあげる
弱い私にサヨナラ

我會放手離開
向軟弱的自己說再見

繋がる糸を今なら切れる
私の何がわかるの
星も見えない場所にひとりで
闘う為に"離してあげる"
繋がる糸を今なら切れる
明天を変える 時がきた
飾りじゃないの涙は だって
確かな事は一つだけなの

相繫的線當下毅然剪斷
你又懂我什麼了?
在看不見星星的地方孤身一人
為了戰鬥"我會放手離開"
相繫的線當下毅然剪斷
改變明天的時機已來到
毫不矯飾的眼淚 因為
確定要做的事只有一件

離してあげる
変わってみせる
弱い私にサヨナラ

我會放手離開
讓你看見改變
向軟弱的自己說再見

※自譯中文歌詞,若發現誤譯之處還請不吝指正,感謝!

arrow
arrow
    文章標籤
    MUTANT MONSTER
    全站熱搜

    canner74 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()