close

アイドルにじいろメモリーズ/偶像虹色追憶

作詞:未知
作曲:未知

-1980-
白いワンピース フリルひるがえし
振り返れば誰もが 私と同じ髪型
あゝ数え切れぬほど 見せた泣き顔
ぶりっ子なんて 呼ばないで

純白色洋裝 荷葉邊輕盈搖擺
回首望去 無論誰 都和我同個髮型
啊~ 無數次在大眾面前 哭成淚人兒
千萬別說人家 矯揉造作

-1985-
ランクインしたいわ 今週はどこから 生中継
カメラがきたって いやよ 笑顔は見せないわ
カーラーで巻いた前髪と 私のハートは崩れない
パットの入った肩を YU・RA・SHI・TE
ディスコで踊り続ける A・SA・MA・DE
パットの入った肩を YU・RA・SHI・TE
ディスコで踊り続ける

好想擠上排行榜啊 本週會從哪裡 實況轉播
攝影機逼近 好討厭 才不想被人瞧見笑臉啊
髮捲打造捲翹瀏海 和我的心都不會崩塌
肩膀填入墊肩 左.搖.右.擺
迪斯可舞不歇 直.到.天.明
肩膀填入墊肩 左.搖.右.擺
迪斯可舞不歇

-1990-
泡がはじけて 冬の時代が始まったけど
グラビアもバンドも たくさん出てきたけど
カラフルなコスチューム 身にまとえば
やっぱりわたし アイドル
いつまでも カラオケボックスで 盛り上がろうよ
トレンディな恋 私にもあるかしら

雖然泡沫破裂 嚴冬時代來臨了
寫真女星、樂團 開始大量出現
色彩繽紛舞台服裝 只要穿上身
果然我就是 人氣偶像
不管何時 在卡拉OK包廂裡 賣力炒熱氣氛吧
時髦的戀愛 或許我也能夠擁有

-2000-
オーディションから (アイドルだぜ)
卒業まで(アイドルだぜ)
上下関係(守っていこうぜ)
リーダーは(ちょっと怖いぜ)
髪型もキャラも 強めで 生き抜くんだ
いろんなユニットで 日本 盛り上げて
YEAH! YEAH! YEAH!
GO! GO! GO!

參加試鏡徵選 (當上偶像)
直到畢業為止 (都是偶像)
上下關係 (嚴格遵守)
隊長人呀 (有點可怕)
髮型、角色 特別強調 堅持生存到底
各種不同組合 讓全日本 為之興奮
YEAH! YEAH! YEAH!
GO! GO! GO!

-2010-
会いに来てね
キミと一緒に センター目指そう
ボクを見逃さないで PV映るの 2秒でも
背中を強く推してほしい
手と目を合わせるだけでも
想いは繋がってゆくんだ

快來與我見面呀
盼能和你一起 把C位當成目標
別錯過我的出現 即使在PV裡 只有2秒鐘
期望能在背後用力推動我
手相握 眼相對 僅是如此
就能連繫彼此 心意相通

-NOW-
戦国時代 今は昔
日進月歩 もはやカルチャー
クールジャパンで世界進出 みんな夢見て
アーティスト?バンド?声優?AI?
ボーダーレスで勝ち負けもないかも
コンセプトを武器に コラボを味方に
私達の可能性は 無限に広がっていく
無限に広がっていく

戰國時代 現在已成過去
日新月異 造就特有文化
COOL JAPAN 進軍全球 創造眾人夢想
專業藝人?樂團?聲優?AI?
表演無國界 也沒有勝負之分
把概念當作武器 合作對象成為夥伴
我們的可能性 無限寬廣延伸
無限寬廣延伸

※自譯中文歌詞,若發現誤譯之處還請不吝指正,感謝!

arrow
arrow
    文章標籤
    真野恵里菜 H!P
    全站熱搜

    canner74 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()