close

スパイダー/蜘蛛
原唱/スピッツ(Spitz)/1994

作詞:草野正宗
作曲:草野正宗

可愛い君が好きなもの ちょっと老いぼれてるピアノ
さびしい僕は地下室の すみっこでうずくまるスパイダー
洗いたてのブラウスが今 筋書き通りに汚されて行く

可愛的你喜歡的東西 是有點古老的舊鋼琴
寂寞的我就像捲縮在 地下室角落裡的蜘蛛
剛洗乾淨的白色襯衫 現在如預料般 逐漸被弄髒

だからもっと遠くまで君を奪って逃げる
ラララ 千の夜を飛び越えて走り続ける


所以我要擄走你 拼命逃離直到遠方
La La La 跨越過一千個夜晚 不停奔跑

可愛い君をつかまえた とっておきの嘘ふりまいて
さびしい僕に火をつけてしらんぷり ハート型のライター
こがね色の坂道で加速したら二度と戻れないから

可愛的你被我逮個正著 朝你散布預藏的謊言
寂寞的我被你點燃火焰 佯裝無辜 藏起心型打火機
在一片金黃色的坡道上 若是加速起來 就再也無法回頭了

だからもっと遠くまで君を奪って逃げる
ラララ 千の夜を飛び越えて走り続ける

(重複※)

だからもっと遠くまで君を奪って逃げる
ラララ 千の夜を飛び越えて走り続ける

(重複※)

Oh… Oh… Oh… Oh… Oh… Oh… Oh…
Oh… Oh… Oh… Oh… Oh… Oh… Oh…

だからもっと遠くまで君を奪って逃げる
ラララ 千の夜を飛び越えて走り続ける

(重複※)

だからもっと遠くまで君を奪って逃げる
ラララ 千の夜を飛び越えて走り続ける

(重複※)

だからもっと遠くまで 君を奪って逃げる
力尽きたときは そのときで笑いとばしてよ

所以我要擄走你 拼命逃離直到遠方
當精疲力盡的時候 那就放聲大笑吧

だからもっと遠くまで 君を奪って逃げる
ラララ 千の夜を飛び越えて走り続ける

(重複※)

※自譯中文歌詞,若發現誤譯之處還請不吝指正,感謝!


翻譯參考:【聊天】我最喜爱的Spitz歌曲 特此感謝。

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 canner74 的頭像
    canner74

    KSDD

    canner74 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()