close

Air

作詞:未知
作曲:未知

気づいてくれるだろうか?
私が今歌っている この歌にいつかはきっと
WANI○Aと同じように上手くは歌えなくたって
負けたくない そう思っている

是否能注意一下這邊嗎?
我現在正在唱著歌 這首歌不管過了多久
絕對無法像WANI○A那樣 演唱得那麼出色
但我不會認輸 一直都抱持這種想法

確かなものはひとつもないよ
間違えでもいい ただ前を見つめる

確實能掌握的東西一個也沒有唷
就算犯錯也不要緊 只要專注前方就好

ギターを弾くフリをどれくらい
繰り返したら本当に弾けるのだろう
ギターを弾くフリをどれくらい
繰り返したら誰かに届くのだろう

空氣吉他到底還要假裝彈多久
反覆堅持的話 說不定真的能彈奏
空氣吉他到底還要假裝彈多久
反覆堅持的話 必定能夠傳達給誰吧

諦めることには飽きた
楽しいことならその辺にいくらでも落ちてる世の中だ
みんなが弾けるギターを私が弾けなくたって
立ち止まる理由にはならない

厭倦了動不動就放棄
快樂的事物 不管那邊有多少 終將散落於世間
大家都會彈吉他 我卻不會彈
但這並不能成為阻擋我的理由

ギターを弾くフリを何度でも
繰り返すだろう 誰かに届くまで
ギターを弾くフリを何度でも
繰り返すだろう 何かが変わるまで

空氣吉他儘管假裝彈過無數次
繼續反覆彈奏吧 直到能傳達給誰為止
空氣吉他儘管假裝彈過無數次
繼續反覆彈奏吧 直到能激起變化為止

いつか弾けるようになったなら この歌もきっと
歌えなくなるのだろう そうさ 私は
何度だって失くすだろう 大切なもの
だけど、進むよ
前に進むよ

若是哪天要是真能彈奏的話 這首歌必定
再也無法唱出口了吧 沒錯 我啊
不曉得曾經失去過多少次 重要的東西
但是啊、前進吧
朝向前方邁進吧

指先に残る痛みさえ嬉しくなったよ 確かな想いとして

就連指尖殘留的痛感 也變得令人開心
化為自身確切的回憶

ギターを弾くフリをどれくらい
繰り返したら誰かに届くのだろ
ギターを弾くフリを何度でも
繰り返すだろう あなたが気づいてくれる日まで

空氣吉他到底還要假裝彈多久
反覆堅持的話 必定能夠傳達給誰吧
空氣吉他儘管假裝彈過無數次
繼續反覆彈奏吧 直到引起你注意的那天為止

※自譯中文歌詞,若發現誤譯之處還請不吝指正,感謝!

arrow
arrow
    文章標籤
    ふゆのどうぶつえん
    全站熱搜

    canner74 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()