close

ナミダ、あわ雪/淚、淡雪

作詞:浅野尚志
作曲:浅野尚志
編曲:浅野尚志

君がくれた 白いマフラー 久しぶりに巻いた
こんなにあったかいって あの頃はちっともわかってなかった
少し 可愛すぎて 恥ずかしいなんて言ってさ
優しさを怖がって 遠ざけてばかりいた

你送給我的 那條白色圍巾 久違地又圍上了
竟然會如此暖和 當時一點兒都不知道
有點 可愛過頭了 不禁直呼好害羞
畏懼你的溫柔 總是刻意保持距離

遠い山が雪のベール 被されて 風景が変わるみたい
眩しくなっていく思い出がもう切ないよ

遠處山峰 披上一層雪紗 風景也換了面貌
回憶越是耀眼 越讓人感到哀傷

ひとひらナミダあわ雪
手のひらに そっとこぼれていく
とめどない想いの 結晶が輝いてる「君が好き」
会いたい 会えない でも会いたい
もう一度 この手を握ってよ
置いていかないでこの冬に どうか わたしを溶かして

一滴淚珠 凝成淡雪
在掌心上 輕盈灑落
永無止盡的回憶結晶 散發光芒「我喜歡你」
好想見你 即使見不到 仍然想見你
請再一次 握住這雙手吧
不要拋下我 在這個冬天 求你 將我徹底融化吧

君と買った おそろいのキーホルダー 捨てられない
下手くそなスノーボードで笑いあった日 昨日みたいね

與你一起買的 成對鑰匙圈 還捨不得丟
笨手笨腳踩在滑雪板上 開心嬉鬧的那天 就像昨天一樣呢

くすぐり 合うような あの気持ち たぶん君は
忘れてしまって わたしは過去の1ピース

互相打情罵俏 那種甜蜜感 我想你大概
已經忘記了 而我只是過去的一小截片段

ひとひらナミダあわ雪
頬伝い ほろり崩れていく
トゲつく想いの 結晶が痛いんだよ「君が好き」
会えない 会いたい でも会えない
冷え切った 心を包んでよ
温かい笑顔でこの感情 ぜんぶきれいに溶かして

一滴淚珠 凝成淡雪
滑落臉頰 逐漸潰堤
附帶尖刺的回憶結晶 隱隱作痛「我喜歡你」
好想見你 即使見不到 仍然想見你
請包覆住 這顆冰冷的心
就用溫暖的笑容 將這份情感 全部融化殆盡吧

積もりに積もった気持ち もし伝えられるなら
さようならよりも ありがとうかな

日益累積的心意 若能對你訴說的話
比起說珍重再見 更想要表達感謝吧

ひとひらナミダあわ雪
手のひらに そっとこぼれていく
とめどない想いの 結晶が輝いてる「君が好き」

一滴淚珠 凝成淡雪
在掌心上 輕盈灑落
永無止盡的回憶結晶 散發光芒「我喜歡你」

会いたい 会えない でも会いたい
もう一度 この手を握ってよ
置いていかないでこの冬に どうか わたしを溶かして
いっそ 世界ごと全部 溶かして

好想見你 即使見不到 仍然想見你
請再一次 握住這雙手吧
不要拋下我 在這個冬天 求你 將我徹底融化吧
乾脆 就把整個世界 全都融化掉吧

※自譯中文歌詞,若發現誤譯之處還請不吝指正,感謝!

arrow
arrow
    文章標籤
    虹のコンキスタドール
    全站熱搜

    canner74 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()