close

消せやしないキモチ/無法抹消的心情

作詞:星部ショウ
作曲:星部ショウ

消せやしない 消せやしない
消せやしないよ 絶対
消せやしない 消せやしない キモチ
(I remember you! I just can't stop, baby!)


無法抹消 無法抹消
無法抹消唷 絕對
無法抹消 無法抹消 這份心情
(I remember you! I just can't stop, baby!)

ねぇ覚えてる?
初めてデートに行った日のこと
駅ナカにある雑貨屋で二人で選んだ
二つで一つのハートのペンダント
別れたあと 引き出しで眠っていたけど
今日は燃えないゴミの日ね
勢い任せで早朝に出したら
ちょっとだけ気持ちが晴れた

吶、還記得嗎?
初次約會那天發生的事
在車站內雜貨屋兩人一起挑選的
左右兩半組成一顆心的項墜
分手後 擱在抽屜裡沉眠著
今天是不可燃垃圾回收日
趁勢一大早就把它仍掉了
心情也稍微變得爽快了些

だけど君から貰った最後の言葉は
捨てたくても 胸のどこかつっかえたまんまで
出てこないね

然而你對我說過的最後一句話
就算想捨棄 卻還牢牢卡在胸口某處
一直取不出來呢

泣いたって 思い切り泣いたって
君を忘れることなんてきっと出来ないね
だから受け入れ 思い出を受け入れ
そっと心の奥の引き出しの中 Oh Baby
本当に好きだったから
青春を捧げた初恋は 鍵をかけて仕舞っておこう

也曾哭過 即使盡情大哭過
藉此要把你忘記根本就辦不到
所以選擇接受 坦然接受回憶
悄悄堆放在內心深處的抽屜中 Oh Baby
因為真心喜歡過你
就把奉獻出青春的初戀 緊緊上鎖仔細珍藏

消せやしない 消せやしない
消せやしないよ 絶対
消せやしない 消せやしない キモチ
(I remember you! I just can't stop, baby!)

(重複 )

ねぇ 覚えてる?
初めてキスをした日のこと
私も君も初めて 目をつぶるのが早すぎたから
上手く出来なかった
恋をすると幸せが二倍になったけど
孤独も二倍感じた
君とよく食べた近所のドーナツは
独りじゃ美味しくないね

吶、還記得嗎?
初次接吻那天發生的事
彼此都是第一次 由於太早閉起眼睛
反而變得不知所措
雖然戀愛能將幸福增加兩倍
孤獨也跟著漲為兩倍
與你經常光顧 附近的甜甜圈店
一個人吃一點都不美味呢

だけど感傷に浸んのは今夜が最後ね
心みたいにぽっかり空いたドーナツを
一口で頬張っちゃうね

然而沉浸在感傷中今晚是最後一次
像心一樣裂開大洞的甜甜圈
一口塞進嘴吃光光

「泣いたっけ? そういえば泣いたっけ?」
きっと未来の私が笑ってるはず
だから大丈夫 私なら大丈夫
もっと素敵な恋が未来で待ってる Oh Baby
本当に好きだったから
青春を捧げた初恋は 鍵をかけて仕舞っておこう

「當時有哭嗎? 說起來是有哭過吧?」
未來的我肯定會笑著釋懷
所以不要緊 我絕對沒問題
必定會有更美好的戀情在未來等著我 Oh Baby
因為真心喜歡過你
就把奉獻出青春的初戀 緊緊上鎖仔細珍藏

大人になれば色々 整理がつくでしょう
だけど君に恋したこのキモチは 絶対に忘れないね

若想成為大人 就得整理好各種情緒吧
但愛上你的這份心情 絕對永不忘懷

泣いたって 思い切り泣いたって
君を忘れることなんてきっと出来ないね
だから受け入れ 思い出を受け入れ
そっと心の奥の引き出しの中 Oh Baby

也曾哭過 即使盡情大哭過
藉此要把你忘記根本就辦不到
所以選擇接受 坦然接受回憶
悄悄堆放在內心深處的抽屜中 Oh Baby

「泣いたっけ? そういえば泣いたっけ?」
きっと未来の私が笑ってるはず
だから大丈夫 私なら大丈夫
もっと素敵な恋が未来で待ってる Oh Baby
本当に好きだったから
青春を捧げた初恋は 鍵をかけて仕舞っておこう

「當時有哭嗎? 說起來是有哭過吧?」
未來的我肯定會笑著釋懷
所以不要緊 我絕對沒問題
必定會有更美好的戀情在未來等著我 Oh Baby
因為真心喜歡過你
就把奉獻出青春的初戀 緊緊上鎖仔細珍藏

消せやしない 消せやしない
消せやしないよ 絶対
消せやしない 消せやしない キモチ
(I remember you! I just can't stop, baby!)

(重複 )

※自譯中文歌詞,若發現誤譯之處還請不吝指正,感謝!

arrow
arrow
    文章標籤
    こぶしファクトリー H!P
    全站熱搜

    canner74 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()