close

ブリマステラ/Prima Stella (金星)

作詞:久下真音
作曲:すみだしんや
編曲:久下真音

夕暮れ追いかけた帰り道
また 一番星は頼りなく キラリ。
君との思い出が輝いて ほら
夜空を待つよ道しるベ ひとつ

追逐夕陽的回家路上
又望見 一番星(金星)微弱星光 在閃爍。
與你的回憶散發著光芒 快瞧
化為在夜空中等待著的 一座路標

どうやったら どうやったら 遠くまでいけるの
勝てない事 悔しい事 それでも乗り越えた事
宝物はいつもそばに居てくれた事
気付けばそこに また 僕の気持ち

如何才能夠 如何才能夠 勇往直前到遠方
落敗的事 悔恨的事 縱使難過依然跨越障礙
珍貴寶物一直都存在於身邊
一旦驚覺到 又再次認清 自己的心情

青春の一ページは真っ白なイメージだった
こんなにも沢山の色で溢れていて
君がそっと隠した笑顔に一瞬の約束して
サョナラをぎゅっと胸に
ありがとう ずっと見守ってる

青春的其中一頁 曾是整片空白景象
如今竟有這麼多 繽紛色彩洋溢而出
望向你悄悄藏起的笑容 一瞬間許下承諾
告別情緒湧上心頭
謝謝你 一直為我守護

だから君が寂しい時には
もう 僕はここにいないけれど だけど
泣いちゃう時もある毎日は 絶対
大事なものをくれるから きっと

所以當你感到寂寞的時候
雖然 我已經不在這裡了 然而
就算是傷心想哭的每一天 絕對
也會為你帶來重大的收穫 肯定

どうやっても どうやっても そんな上手く出来無い
恋をしたり ぶつかったり 答えようもない事に
あからさまに傷ついたら涙を吹いて
気づけばそこに また 生きた証

再怎麼努力 再怎麼努力 仍做不到那麼好
互相戀愛 互起衝突 全是些無解難題
硬生生遭受傷害 滴落眼淚
一旦察覺到 又再次顯現 活著的證明

全身で受け止めたら後悔はしないよ
それだけ君と ずっと 二人で決めたから
君の永遠の一番星 そんな光になりたい
サョナラの先に乗る
ありがとう 瞳閉じて 今

若能全心全意去接受 就不會留下後悔
這就是我與你 至今 兩人不變的決定
想成為你 永遠的一番星(金星) 綻放耀眼光彩
再見了 率先走向別離
謝謝你 輕閉雙眼 此刻

本当は一緒にいたい このままここで
君を見つめてその温もり感じたい
君の光で僕はまた輝けるのさ
どんな場所からも 忘れないで

真的很想陪伴著你 在此共度一生
願能注視著你 感受那份溫暖
因為有你的光芒 我才能再度閃耀
不管身在何方 都不會忘記

青春の一ページは真っ白なイメージだった
こんなにも沢山の色で溢れていて
君がそっと隠した笑顔に一瞬の約束して
サヨナラをぎゅっと胸に
ありがとう ずっと見守ってる

青春的其中一頁 曾是整片空白景象
如今竟有這麼多 繽紛色彩洋溢而出
望向你悄悄藏起的笑容 一瞬間許下承諾
告別情緒湧上心頭
謝謝你 一直為我守護

全身で受け止めたら後悔はしないよ
それだけ君と ずっと 二人で決めたから
君の永遠の一番星 そんな光になりたい
ありがとう 瞳閉じて 今

若能全心全意去接受 就不會留下後悔
這就是我與你 至今 兩人不變的決定
想成為你 永遠的一番星(金星) 綻放耀眼光彩
謝謝你 輕閉雙眼 此刻

※自譯中文歌詞,若發現誤譯之處還請不吝指正,感謝!
※歌詞來自日飯熱心整理,正確性有待查證,
 中譯嘗鮮用,未盡之處請多包涵。

arrow
arrow
    文章標籤
    つりビット
    全站熱搜

    canner74 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()