close

Girl Crush

作詞:tmiyachi
作曲:tmiyachi

一番になれるなら 誰にも言わずに行くの
ここまで捨てたもの 気にしない
信じてる 私自身
どんな困難も 逃げないの

若想成為第一名 無須對人透露直接去做
至今拋棄的事物 不必計較
堅定相信 我自己
無論任何困難 都不會逃避

「ちょっと待って」なんて 聞かずに始めちゃう
走り出したら 止まらない
最初の胸騒ぎ その後の興奮
夢中になる やめらんない

「等一下」這種話 根本不聽就急忙開始
一旦奔跑起來 就無法停止
最初的焦慮感 之後的興奮感
為其著迷 欲罷不能

光るものに あこがれ
まどわされた 日々だって
今は笑って 話せるの

對於閃亮的事物 心懷憧憬
曾被蒙蔽迷惑 不堪回首的日子
如今也能笑著 侃侃而談了

誰のスタイルだって
言葉も 生き方さえも
いらない 今の自分なら
希望を片手にファイティン
光をめざして前進
人目を気にせず
Clap Clap Clap いま手を叩け

不管是誰的風格也好
言行舉止、生活方式也罷
全都不要 現在我已完備
希望緊握在手 Fighting
朝向光芒前進
別去在意他人眼光
Clap Clap Clap 立刻拍響雙手

Get you
Say Yeah!
Get you

二番にされるなら 他の子に譲りたい
私は一人でも 歩けるの
What do you mean? 言い返す
控えめなんて 辞書にない

若被打壓成第二 那就讓給其他人沒差
就算我獨自一人 也能向前走
What do you mean? 反問回去
我的字典裡可沒有 客氣兩字

かわいいね、もいいけど カッコいいは
特別な言葉 明日もほしい
よくばりなの、Girlは 気にしてないSo What?
新世代の やり方

好可愛呀、雖然也不錯 但像"好酷"這種
特別的讚美 明天也想獲得
野心勃勃、女孩子家 也無妨 So What?
這是新世代的 新作法

ひどい 嘘にだまされ
まどわされた 日々だって
今は明るく 話せるの

殘酷的 謊言糾纏不清
曾被蒙蔽迷惑 不堪回首的日子
如今也能釋懷 侃侃而談了

誰のスタイルだって
言葉も 生き方さえも
真似ない 強い自分なら
世界がおどろくDancing
毎日聞かせるSinging
人目を気にせず
Clap Clap Clap さあ手を叩け

不管是誰的風格也好
言行舉止、生活方式也罷
不再模仿 我已足夠強大
讓世界大吃一驚 Dancing
每天都能聽見 Singing
別去在意他人眼光
Clap Clap Clap 立刻拍響雙手

光るものに あこがれ
まどわされた 日々だって
今は笑って 話せるの

對於閃亮的事物 心懷憧憬
曾被蒙蔽迷惑 不堪回首的日子
如今也能笑著 侃侃而談了

誰のスタイルだって
言葉も 生き方さえも
いらない 今の自分なら
希望を片手にファイティン
光をめざして前進
人目を気にせず
Clap Clap Clap いま手を叩け

不管是誰的風格也好
言行舉止、生活方式也罷
全都不要 現在我已完備
希望緊握在手 Fighting
朝向光芒前進
別去在意他人眼光
Clap Clap Clap 立刻拍響雙手

Get you
Say No!
Get you

Get you
Say Yeah!
Get you

※自譯中文歌詞,若發現誤譯之處還請不吝指正,感謝!

arrow
arrow
    文章標籤
    SPECIAL NIGHT
    全站熱搜

    canner74 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()