close

午後四時ごろの好きです/最喜歡午後四點鐘

作詞:児玉雨子
作曲:イイジマケン
編曲:イイジマケン

午後四時ごろ Girl meets boy ×4

午後四點鐘 Girl meets boy ×4

苗字しか知らないの
帰り電車だけ一緒
ちょっと通知が気になるけど
英単帳でアピール

除了名字其餘一無所知
只是同班回程電車而已
雖然有點在意手機通知訊息
仍拿起英語單字簿假裝用功

カーディガンじゃない
セーターなのも
蜜色に染まる車窓も
ぜんぶ あぁ~!

不光是針織開衫
連毛線衣也染上
蜂蜜金黃色 還有車窗
全部都是 啊啊~!

いつも
午後四時ごろの好きです
揺れるわたしのロマンス
あなたが先に
降りてしまうまで Three Two One

一直以來
最喜歡午後四點鐘
搖晃不安我的戀情
直到你先
下車為止 Three Two One

午後四時ごろの好きです
三十分のドキバク
強く生きたい
明日も会えるかなぁ…

最喜歡午後四點鐘
三十分鐘心跳暴動
要努力堅強活下去
明天或許還能見面吧…

ひとりなら寝ちゃうけど
あなたがいたらスイツチオン
そりゃね よく思われたい
みんな当たり前でしょ

自己一個人就會打瞌睡
但有你在立刻變得精神十足
其實是想讓你 留下好印象
每個人都是如此對吧

 
長い二学期
苦手だった
でもこの瞬間があるから
好きよ あぁ~!

漫長的第二學期
令人厭煩
多虧有這一瞬間存在
才會喜歡 啊啊~!

 
今日も
午後四時ごろの夕暮れ
なぜかせつないよ ロンリネス
広告読むフリ
気づかれちゃったら どうしよう

今天仍是
下午四點鐘的垂暮
為何悲從中來 寂寞無助
故意裝作瀏覽廣告
要是被你發現 該怎麼辦啊

 
午後四時ごろのタ暮れ
いつしかきっと降り立っ
恋の終点
どちらへ行くのかな…

下午四點鐘的垂暮
總有一天終會到站
抵達戀愛終點
究竟該走向何方呢…

午後四時ごろ Girl meets boy ×2

午後四點鐘 Girl meets boy ×2

午後四時ごろの好きです
揺れるわたしのロマンス
あなたが先に
降りてしまうまで Three Two One

最喜歡午後四點鐘
搖晃不安我的戀情
直到你先
下車為止 Three Two One

午後四時ごろの好きです
三十分のドキバク
強く生きたい
急な停車で
あなたと目が合って…

最喜歡午後四點鐘
三十分鐘心跳暴動
要努力堅強活下去
突然緊急剎車
與你四目相交了…

※自譯中文歌詞,若發現誤譯之處還請不吝指正,感謝!

arrow
arrow
    文章標籤
    CROWN POP スタダ
    全站熱搜

    canner74 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()