魔法を信じる?/相信魔法嗎?

作詞:サリー久保田
作曲:サリー久保田

Want to know a secret?
秘密を知りたい?
Promise not to tell?
誰にもナイショよ?
だからね Hm Hm Hm
いつもね Hm Hm Hm
こっそりささやき願いをかける

Want to know a secret?
想知道一個祕密嗎?
Promise not to tell?
能保證不告訴別人嗎?
所以呢 Hm Hm Hm
總是啊 Hm Hm Hm
悄悄地 輕聲細語 許下心願

いつも夢みてる
そんな男の子
魔法を信じてる
ひとり女の子
そうよね Hm Hm Hm
きっとね Hm Hm Hm
なにかが芽生えてくるの

老是做著夢
像那樣的男孩子
深信著魔法
孤伶伶的女孩子
沒錯呢 Hm Hm Hm
一定啊 Hm Hm Hm
有什麼東西 正在逐漸萌生

もしも願いが叶うならステキなこと
初めて知る夢の中でふるえる気持ち
なぜかそんな想いをくりかえす
I'm wishing for the one I love

如果願望能成真 那會有多美妙
初次在夢中 體會到興奮顫抖的心情
為何這種感受 不停反覆湧現
I'm wishing for the one I love

いつもみつめてる
あなた男の子
髪をなびかせて
わたし女の子
だからね Hm Hm Hm
いつかね Hm Hm Hm
優しい光のままに

一直凝視著
像你這樣的男孩子
長髮隨風飄逸
像我這樣的女孩子
所以呢 Hm Hm Hm
總有一天 Hm Hm Hm
任隨溫柔光芒包覆彼此

もしも地球の回る音が聞こえたなら
世界中にかかった魔法あなたにも
なぜかそんな願いをくりかえす
I'm wishing for the one I love

若是能聽見地球旋轉的聲音
世界將被魔法籠罩 連你也不例外
為何這種願望 不停反覆湧現
I'm wishing for the one I love

いつもみつめてる
あなた男の子
髪をなびかせて
わたし女の子
だからね Hm Hm Hm
いつかね Hm Hm Hm
優しい光のままに
優しいあなたのもとへ

一直凝視著
像你這樣的男孩子
長髮隨風飄逸
像我這樣的女孩子
所以呢 Hm Hm Hm
總有一天 Hm Hm Hm
任隨溫柔光芒包覆彼此
回到你溫柔的懷抱之中

※自譯中文歌詞,若發現誤譯之處還請不吝指正,感謝!

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹

canner74 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(8)