日曜日よりの使者/來自星期天的使者
原唱/ザ・ハイロウズ(THE HIGH-LOWS)/1995
作詞:甲本ヒロト
作曲:甲本ヒロト
このまま どこか遠く 連れてってくれないか
君は 君こそは 日曜日よりの使者
就這樣 是否能夠 帶我前往更遠的地方?
你就是 唯有你才是 來自星期天的使者
Sha la la…
このまま どこか遠く 連れてってくれないか
君は 君こそは 日曜日よりの使者
就這樣 是否能夠 帶我前往更遠的地方?
你就是 唯有你才是 來自星期天的使者
たとえば 世界中が どしゃ降りの雨だろうと
ゲラゲラ 笑える 日曜日よりの使者
就算是 整個世界 下起傾盆大雨
也能夠 哈哈大笑 來自星期天的使者
Sha la la…
きのうの夜に飲んだ グラスに飛び込んで
浮き輪を浮かべた 日曜日よりの使者
昨天晚上喝了酒 縱身跳進玻璃杯裡
拋下泳圈救起我 來自星期天的使者
適当な嘘をついて その場を切り抜けて
誰一人 傷つけない 日曜日よりの使者
適宜地撒點小謊 化解掉尷尬窘境
任何人 都不願傷害 來自星期天的使者
流れ星が たどり着いたのは
悲しみが沈む 西の空
當流星 飛梭抵達的時候
悲傷也將沉入 西邊天空
そして東から昇ってくるものを
迎えに行くんだろ 日曜日よりの使者
然後從東方冉冉升起朝陽
出發去迎接吧 來自星期天的使者
このまま どこか遠く 連れてってくれないか
君は 君こそは 日曜日よりの使者
就這樣 是否能夠 帶我前往更遠的地方?
你就是 唯有你才是 來自星期天的使者
たとえばこの街が 僕を欲しがっても
今すぐ出かけよう 日曜日よりの使者
倘若這座城市 即將把我佔據
立刻就會現身吧 來自星期天的使者
流れ星が たどり着いたのは
悲しみが沈む 西の空
當流星 飛梭抵達的時候
悲傷也將沉入 西邊天空
そして東から昇ってくるものを
迎えに行くんだろ 日曜日よりの使者
然後從東方冉冉升起朝陽
出發去迎接吧 來自星期天的使者
Sha la la…
※自譯中文歌詞,若發現誤譯之處還請不吝指正,感謝!
※翻譯參考:日曜日よりの使者 –Messenger from SUNDAY– 特此感謝。
