夏の密度/夏日密度
作詞:山崎あおい
作曲:きなみうみ
編曲:きなみうみ
シーサイドは めまい誘う午後
お揃いのネイル 忘れてく距離感
海濱午後 氛圍曖昧而誘人
同款式美甲 淡忘了距離感
ねえ、
さっきの良くないことかも
くちびる未満 出来心
ざわめきを 残してく
波打つ I need you
ジョークにする南風
吶、
剛剛那樣…不太好吧?
未及唇緣 只是一時衝動
還殘留著 心底騷動
波浪起伏 I need you
隨南風拂過 化作一場玩笑
Don't say It's love
他の子にも そんなこと言うの?
「好き」は同じ音で 違う色
(ときめきが苦しくて)
夏の密度 うまく泳げない
Don't say It's love
對別的女孩 也說過那些話嗎?
「喜歡」聽起來相同 色彩卻截然不同
(這份心動令人窒息)
夏日濃稠密度 我無法自在游動
Don't say It's love
並べた 凸凹なシルエットは
恋人のふりしてるのに
(どこまでも君と)
(どこまでも私)
新しい名前が すこし怖いね
Don't say It's love
兩人並排的剪影 參差不齊
無非是在假裝戀人罷了
(無論何處 與妳同在)
(無論何處 有我陪伴)
面對新的稱呼 不免有些害怕
言葉を 飲み込めば
We can still be us
若把話 吞回肚子裡
我們依然 還是我們
友達なら「会いたい」は普通
でもどうして 秘密にした距離感
朋友之間 說「想見面」很正常
但為什麼 這份距離感 卻成了秘密?
ねえ、
やっぱり良くないことなの?
指先まで気が合うのに
濡れたまま 夏模様
夕凪 I miss you
彼氏なんか退屈で
吶、
果然還是…不太好嗎?
明明連指尖都如此契合
潮濕悶熱 夏日光景
黃昏寧靜 I miss you
別提起男朋友 太掃興了
You don't mean it
何もかもが 同じ過ぎるから
話す温度 選ぶルージュさえ
(はじめから間違いね)
夏の密度 溺れる言葉
You don't mean it
只因為我們 太過於相似
連說話的語氣 挑的口紅都一樣
(從一開始就是個錯誤)
夏日濃稠密度 淹沒了內心話
You don't mean it
またあいつに惹かれてるなんて
白々しい嘘で傷つける
(どこまでも君と)
(どこまでも私)
新しい季節を かさぶたにして
You don't mean it
竟然又為了那傢伙動心
用明顯的謊言 傷害彼此
(無論何處 與妳同在)
(無論何處 有我陪伴)
就讓新的季節 為我癒合傷疤
Don't say It's love
他の子にも そんなこと言うの?
「好き」は同じ音で 違う色
(ときめきが苦しくて)
夏の密度 うまく泳げない
Don't say It's love
對別的女孩 也說過那些話嗎?
「喜歡」聽起來相同 色彩卻截然不同
(這份心動令人窒息)
夏日濃稠密度 我無法自在游動
Don't say It's love
並べた 凸凹なシルエットも
陽が落ちてしまえば サヨナラ
(どこまでも君と)
(どこまでも私)
日焼け跡だけが 覚えてる夏
Don't say It's love
兩人並排的剪影 參差不齊
一旦太陽西沉 也得說再見
(無論何處 與妳同在)
(無論何處 有我陪伴)
唯獨日曬痕跡 記得這個夏季
言葉を 飲み込めば
We can still be us
若把話 吞回肚子裡
我們依然 還是我們
Don't break this love this love
this love this love
You can't fake it fake it
fake it fake it
※自譯中文歌詞,若發現誤譯之處還請不吝指正,感謝!
