恋するスカート/戀愛裙擺

作詞:ヨネヤマユキ
作曲:イイジマケン
編曲:イイジマケン

恋する気持ち 乙女忙し
世界を揺散すよ 夢見るまま突き進め

心情彷彿在戀愛 少女迫不及待
世界將為之震撼 懷抱夢想向前邁進

袖に隠した イヤホン囁く
左耳 頰仗 流行りは完壁ね
頭の中は いつも騒がしく
心は マシュマロ 浮かんで行く

藏在袖子裡的 耳機發出低鳴
貼近左耳 假裝托腮 追隨流行真完美
腦海裡 老是紛亂擾嚷
心卻像 棉花糖 飄然遊走

 
鳴り響く チャイム合図に
集合!いつもの場所
お気に入りの方カフェラテで 乾杯!

下課鐘聲響起 那就是信號
集合!在老地方碰頭
高舉喜愛的咖啡拿鐵 乾杯!

 

恋する気持ち 乙女忙し
運命の出会いだって
神様だって 信じてるから
夜空に願うよ とろける夢見せて!

心情彷彿在戀愛 少女迫不及待
有些人命中注定要相遇
深信神明 必能實現所望
向夜空許一場 濃到化不開的夢!

寝坊しちゃった 飛び起きた朝も
占いチェックに 前髪は100点
駆け込みダッツュ 校舎の廊下で
激突!まさかね!この展開!

不小心睡過頭 驚醒的早晨
也不忘查看運勢 今天瀏海100分
衝出家門拔腿飛奔 意外在校舍走廊上
激烈對撞!不會吧!竟是這種展開!

なんでまた 居眠りしてた
胸は まだドキドキ
熱くなる 私達 止めてよ

怎麼回事 又打瞌睡了
胸口狂跳 仍無法平息
變得好熱 我們 還是快停止吧

 
恋に恋して 揺れるスカート
集まればどこへだって
風を起こして 飛んで行くから
未来で待ってて 愛しい夢の向こう

愛上戀愛感覺 搖曳的裙擺
若能相聚作伴 不管何方
都能揚起風 呼嘯飛抵
在未來等待我們 珍愛夢想的彼端

 
渦巻くマーブルキャンディみたい(ぐるぐる)
ひねくれちゃう時だって(あるね)
だけど大事なものはいつも(いつでも)
ここに失くさず書き記してく

就好像螺旋棒棒糖似的(扭來扭去)
雖然有時也會感到糾結(常有呢)
但那些重要的事物總是(隨時隨地)
在這裡被記錄下來不曾消失

 
恋する気持ち 乙女忙しい
運命の出会いだって
神様だって 驚きの
それぞれの運命を探す旅 

心情彷彿在戀愛 少女迫不及待
有些人命中注定要相遇
就連神明 也會驚訝萬分
各自不同的命運探索之旅

恋に恋して 揺れるスカート
集まればどこへだって
風を起こして 飛んで行くから
未来で待ってて 愛しい夢の向こう

愛上戀愛感覺 搖曳的裙擺
若能相聚作伴 不管何方
都能揚起風 呼嘯飛抵
在未來等待我們 珍愛夢想的彼端

※自譯中文歌詞,若發現誤譯之處還請不吝指正,感謝!

 

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹

canner74 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(125)