制服"報連相"ファンク/制服"報連相"Funk
作詞:corin.
作曲:corin.
報告!連絡!相談!基本!
人として当たり前だ!!
※1
報告!連絡!相談!基本!
生為人類 理所當然!!
セーラー服着たら今も昔も同じでしょ
温故温故で知新の巻 大正のエビ暮らし
一旦穿上水手服 不管現在或過去都一樣
溫故溫故能知新之卷 大正海老生活談
箸転がった。 爆笑!
筆誤った。 弘法!
石座るなら。 三年!
ロマン語るなら。 大正!
筷子掉落。 爆笑!
不慎筆誤。 弘法!
寒石久坐。 三年!
說到浪漫。 大正!
セーラー服着た無敵の怪獣
百年間経過して何変わったの?
いつだって制服で戦闘力Maxです!Yeah!
穿上水手服無敵的怪獸
歷經百年有何變化?
隨時隨地身著制服 戰鬥力總是Max!Yeah!
報告!連絡!相談! 基本報連相
制服着りゃ皆超ファンク! 人類基本報連相!
報告!連絡!相談! 基本報連相
制服魂百超え! 人類基本報連相!
※2
報告!連絡!相談! 基本報連相
身穿制服 大家超 Funk! 人類基本報連相!
報告!連絡!相談! 基本報連相
制服魂超越百年! 人類基本報連相!
報告!連絡!相談!基本!
人として当たり前だ!!
(重複※1)
ジャーン!と飛び出した 藪から棒の無鉄砲
猪突猛進で猛進中 天下のエビ所
「鏘—!」的一聲蹦出來 突如其來的魯莽漢
豬突猛進似的暴衝中 天下乃海老掌中物
チャリ通学は。 ヘル中!
川流れてる。 河童!
空明るく無い? UFO!
宇宙人!?え?きゅうり!? やっぱり河童!
騎單車上學。 戴安全帽!
川流浮沉。 河童!
天空光芒萬丈? UFO!
外星人!?咦?小黃瓜!? 果然是河童!
報告はちゃんとして連絡も完璧です
百年間相談して何変わったの?
解決策はきっとこれしか無いの!
Yeah!制服ファンク!
報告確實遵守 連絡也完美無缺
百年來不斷相談有何變化?
解決之道唯獨此策!
Yeah!制服 Funk!
報告!連絡!相談! 基本報連相
制服着りゃ皆超ファンク! 人類基本報連相!
報告!連絡!相談! 基本報連相
制服魂百超え! 人類基本報連相!
(重複※2)
報告!連絡!相談!基本!
人として当たり前だ!!
(重複※1)
報告!連絡!相談! 基本報連相
制服着りゃ皆超ファンク! 人類基本報連相!
報告!連絡!相談! 基本報連相
制服魂百超え! 人類基本報連相!
(重複※2)
Get Up!
制服ファンク!
Get Up!
制服 Funk!
※自譯中文歌詞,若發現誤譯之處還請不吝指正,感謝!
