ときめけ☆アフタースクール!/心跳悸動☆After School!

作詞:村山☆潤
作曲:村山☆潤

今日もいつもと変わらない 坂道くだって通うハイスクール
君の背中追いかけて でも届かない心もどかしい
メイク 前髪 バッチリ バッツン そんなの意味なくなくなくない?
不器用すぎるシグナル 私の想い気づいてよ

今天也和往常沒兩樣 沿著上坡道通往 High School
就算追逐著你的背影 也傳達不出真心 叫人乾著急
妝扮 瀏海 完美 直順 那豈不是半點意義也沒有沒有沒有嗎?
太過於笨拙的信號 快點察覺到我的心意

 
今日もいつもと変わらない 少しくらい話せても続かない
君の好みになりたくて でも鈍感すぎてもどかしい
メイク 前髪 バッチリ パッツン こんなの意味なくなくなくない?
私だって分かってる 待ってたって始まんない

今天也和往常沒兩樣 稍微攀談幾句就無法繼續下去
也想迎合你投其所好 但實在是太遲鈍 心裡直發慌
妝扮 瀏海 完美 直順 這豈不是半點意義也沒有沒有沒有嗎?
其實我也明白 老是在等待什麼都不會開始

下書きのまま 保存されたメツセージ「放課後話があるから!」

仍舊是草稿狀態 保留未發的訊息「放學後有話對你說!」

ときめけ☆アフタースクール!
まさに神頼み 運命 ラパパパーン!
イチなの?バチなの?どっちがいいの?人生占う告白
ときめけ☆アフタースクール!
だけど今日のため努力もしたじゃない?
ほら勇気を持って行こうか!アフタースクール!


心跳悸動☆After School!
難道得求神保佑 改善命運 RaBaBaBan—!
押單押雙?賭大賭小?到底哪個才好?人生占卜求問告白
心跳悸動☆After School!
全都是為了今天而努力的不是嗎?
來吧、鼓起勇氣邁開腳步!After School!

想像以上 このドキドキは史上最大
既読ついたら速攻「分かった」ってなんか1人でソワソワしてて悔しいな
てもメイク 前髪 バッチリ バッツン やっと意昧ある気がしているから
夢も恋も勉強も頑張ってきたはずだから

超乎想像 這份緊張感史上最大
顯示已讀之後立即傳來「我知道了」總覺得只有自己在焦急真不甘心
不過妝扮 瀏海 完美 直順 這才發現到總算有點意義了
夢想、戀愛、課業想必都能充分獲得成果了

引き返すなら まだ今なら間に合うけど 積極的でいたいから!

若想反悔的話 雖說趁現在還來得及 但我寧可積極向前看!

ときめけ☆アフタースクール!
まさに神頼み 運命 ラパパパーン!
イチなの?バチなの?どっちがいいの?人生占う告白
ときめけ☆アフタースクール!
だけど今日のため努力もしたじゃない?
ほら勇気を持って行こうか!アフタースクール!

(重複※)

君の言葉で嬉しくなって 君の態度で悲しくなった
恋をしたって気づいた日 その日から世界が変わってた
知らない君を知れたこと もっと知リたいと思ったこと
恋をしたって気づいた日 その日から世界が変わってた
いつても君を追いかけて いつでも心を追いかけた
なんども泣いた日々のこと なかった事になんてできないから!

你的一言一語讓我歡欣 你的一舉一動使我憂傷
意識到墜入情網的那天 從那天起世界發生變化
與陌生的你相識之後 渴望再了解更多的你
意識到墜入情網的那天 從那天起世界發生變化
無論何時都追逐著你 總是反覆揣測你的心
多少傷心哭泣的日子 不願讓這一切全化為烏有!

ときめけ☆アフタースクール!
まさに神頼み 運命 ラパパパーン!
イチなの?バチなの?どっちがいいの?人生占う告白
ときめけ☆アフタースクール!
だけど今日のため努力もしたじゃない?
ほら勇気を持って行こうか!アフタースクール!

(重複※)

※自譯中文歌詞,若發現誤譯之處還請不吝指正,感謝!
※2019/8/26 部分翻譯修正。

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹

canner74 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(677)