BLUE OVER
作詞:ヒナタミユ (BIG ISLAND RECORDS)
作曲:大西俊也 (BIG ISLAND RECORDS)
編曲:大西俊也 (BIG ISLAND RECORDS)
この 限りなく透明に近い青を くらえ
這片 接近無限透明的藍 請接受吧
青い、青い、青い 空を壊してしまえば
僕たちは自由になれるかな
変われるなら 透明になりたい
蔚藍的、蔚藍的、蔚藍的天空 若能被破壞
我們是否就會獲得自由
如果可以改變 我渴望變得透明
並んで帰る夕暮れの
いつもの道が何故か嘘っぽい
サイレンか、と振り向いても
遠くでチャイム鳴ってるだけ
黃昏時分 我們並肩而歸
那條熟悉的道路 為何如此虛假
聽見警笛聲、我轉頭望去
卻只是遠處傳來的鐘聲
「平凡なフリ やめたら
心を取り戻せるのか?」
叫んでる
「若是停止 假裝平凡
就能找回原本的心嗎?」
我大聲呼喊
青い、青い、青い 愛を隠してる空が
ずっと追いかけてくる感覚
どこにいても 息ができないなら
広い、広い、広い 空を壊してしまえば
僕たちは自由になれるかな
あ本当にズルいもの 抱きしめられずに
明日またね と手を振る 声だけが
(この 限りなく透明に近い青を)
響く
蔚藍的、蔚藍的、蔚藍的天空 暗藏著愛情
擺脫不掉被追逐的感覺
不管身在何處 都無法喘息
遼闊的、遼闊的、遼闊的天空 若能被破壞
我們是否就會獲得自由
啊、真是不公平 我無法擁抱你
無奈揮手道別 那聲「明天見」
(浮上這片 接近無限透明的藍)
不斷迴響著
見えないルールがあるように
あの子に誰も触れない 伝えない
土砂降りが止んだのにまだ
揺れる心 うるさいまま
似乎存在著 某種無形的規則
沒人敢接觸他 也不肯告訴他
傾盆大雨 明明早已停息
搖曳不安的心 依然喧囂
「聞こえないフリやめたら
心を取り戻せるのか?」
願うだけ
「若是停止 假裝聽不見
就能找回原本的心嗎?」
我由衷祈願
深い、深い、深い 海に潜ってく時も
遠くで眺めている感覚
溺れたなら 許されてるみたい
青い、青い、青い 空を壊してしまえば
僕たちは自由になれるかな
あ本当にズルいもの 抱きしめられずに
明日またね と手を振る 声だけが
響く
深邃的、深邃的、深邃的海洋 緩慢下潛時
仍像在遠處旁觀的感覺
若是就此沉沒 彷彿能得到赦免
蔚藍的、蔚藍的、蔚藍的天空 若能被破壞
我們是否就會獲得自由
啊、真是不公平 我無法擁抱你
無奈揮手道別 那聲「明天見」
不斷迴響著
気付いてる
広い、広い、広い 世界はいつも私の
心を映す鏡みたいね
変われるなら 手を伸ばしてみたい
どこまでも
我察覺到了
廣闊的、廣闊的、廣闊的世界 像一面鏡子
真實反映出我的內心
如果可以改變 我願試著伸出手
無論有多遙遠
青い、青い、青い 空を壊してしまえば
僕たちは自由になれるかな
あ本当にズルいもの 抱きしめられずに
明日またね と手を振る 声だけが
(この 限りなく透明に近い青が)
響く
蔚藍的、蔚藍的、蔚藍的天空 若能被破壞
我們是否就會獲得自由
啊、真是不公平 我無法擁抱你
無奈揮手道別 那聲「明天見」
(眼前這片 接近無限透明的藍)
不斷迴響著
La la la la la
La la la la la…
※自譯中文歌詞,若發現誤譯之處還請不吝指正,感謝!
