サイリウムの証明/螢光棒的證明
作詞:藤原優樹
作曲:ANDW
編曲:久下真音
この日々はどこへと続くの?
この声は誰かに届くの?
泣きたくなんかはないけれど
滲んだ空
まだ夢を見ていてもいいの?
ギリギリのあの日の一歩は
Ah 君へと 繋がっていた
這樣的日子會走向何方?
這道聲音又能傳達給誰?
自己雖然並不想哭
但天空已淚眼婆娑
我還能繼續作夢嗎?
瀕臨抉擇那天 踏出的步伐
Ah 逐漸與你 連接上了
「手の届かない夢を見てる」と
言われるたびに 握りしめた
譲れないもの ここにあると
私は証明するよ
「根本是遙不可及的空夢」
每次被批評時 反而握得更緊
不能放手的東西 就存於此處
我會親自去證明
瞼のスクリーン
揺れるきらめきと
君が呼ぶその声
私を強くさせるの
ここからだよね。
眼瞼有如螢幕
映出搖曳光芒
與你的呼喚聲
使我變得堅強的動力
就源自於這裡對吧。
365日のサイリウム
醒めない夢の中今日だって会いにゆく
思い通り行かない毎日はきっと
思う以上の未来へと
続いていくんだよ
365天的Cyalume(螢光棒)
在永不甦醒的夢中 今日也能再相見
相信不按預期發展的日子
終將邁向超乎預期的未來
不斷地進行下去
選ばなかった道の「もしも」に
私の日々は負けはしない
悔しさを積み上げた階段
空だって届くだろう
別條不同道路產生的「如果」
我決不會讓現在的生活輸給它
累積起懊悔形成階梯
也能夠登上天空吧
凸凹だらけでも
この道の中で
磨かれていくから
私は信じられるの
輝くことを
就算凹凸不平
在這條道路上
將會歷經磨練
因此我深信不疑
終究能閃耀光彩
360°のプラネタリウム
転んでも立ち上がり続けた理由
この場所はきっと宇宙から見えるくらい
この街で Ah 一番眩しい宝石箱
360°的Planetarium(天文館)
是我跌倒了 也能再度站起來的理由
這個地方 肯定從宇宙中也能夠看見
是這座城市 Ah 最璀璨的寶石箱
いま夢をみていてもいいの?
どこかで君が迷うのなら
この声が届いて欲しいの
「大丈夫」と
遠回りしてきた景色に
見つけた私だけの色
君を照らす
きらめきになれ!
現在能否容許我做場夢?
若你在某處迷失的話
希望能聽見這道聲音
「沒問題的」
走過千迴百轉景色中
找到了屬於我的色彩
將會為你照亮
綻放耀眼光芒!
3650日超えてもまだ
醒めない夢の中で君と笑いたい
注ぎ続けてきた時間が証明する
この夢は誰にも消せないサイリウム
超越過3650天依然
想在永不甦醒的夢中 與你共同歡笑
至今付出過的時間將會證明
這場夢是誰也無法澆熄的Cyalume(螢光棒)
※自譯中文歌詞,若發現誤譯之處還請不吝指正,感謝!
