ゴマコル/GOMAKOL

作詞:KAYLLY
作曲:KAYLLY
編曲:KAYLLY

Hi
遥々やって来た
軽々徒歩圏内だったのだ
ホップステップ
スラップベース
クラップヘンズ
高くJump up

Hi
從大老遠 長途跋涉而來
誰知走幾步路 便可抵達
Hop Step
Slap Bass
Clap Hands
跳高高 Jump Up

ルカミ ルカミ ルカミ Now
目と目 目と目 目と目 合う
ルカミ ルカミ ルカミ Now
What is backの正面

Look at me×3 Now
眼對眼×3 四目相交
Look at me×3 Now
What is back 的正面?

教えてタンタカタン
ぐらいなら叩ける勝手にLearn
A to Z 手取り足取り
Dha Dhin Thom Nam
ダリゲナドン(ダッドーン)
熱気にあっけらかん
ほったらかしたら貸し+1
早口言葉の練習チェック1,2
本日晴天→霹靂(レッキー♪)

快教我 Tan Taka Tan
那點難度 沒準我自學也成
A to Z 按部就班 循序漸進
Dha Dhin Thom Nam
Ta Di Gina Dom (Dha Thom)
熱氣蒸騰 嚇得目瞪口呆
別拋下我 否則有你好看
繞口令練習 Check 1,2
今日晴天→霹靂 (雷擊ー♪)

え?イイじゃん!
出たとこ勝負試みじゃん
てかやってみたらイイじゃん

咦?很不錯呀!
臨場即興發揮就行
大膽放手去做 不也挺好

真似たらイイじゃん?
ペラペラ上っ面だけじゃ
ダメよダメてんてこ舞いじゃん

何不來模仿一下?
耍耍嘴皮子 做做表面工夫
那可不成 簡直是胡搞瞎搞

We are Asian
世に憚り見るビジョン
時たま迷子なるRegion

We are Asian
懷抱世界矚目的遠大志向 (Vision)
有時也會迷失在這片領域 (Region)

てか踊れたらイイじゃん
歌えたらイイじゃん
遊べたらもっともっとイイじゃん
最高!

跳起舞來 有何不可
唱起歌來 有何不妥
若能盡情玩樂 豈不更加痛快
超讚!

タナタ ディナタ ジョノ
タナタ ディナタ ジョノ
タナタ ディナタ ジョノ
ダー
Who's next!?

Tanata Dinata Jono
Tanata Dinata Jono
Tanata Dinata Jono
Daa!
Who's next!?

タナタ ディナタ ジョノ
タナタ ディナタ ジョノ
タナタ ディナタ ジョノ
ディン
What's that!? (What!?)

Tanata Dinata Jono
Tanata Dinata Jono
Tanata Dinata Jono
Din!
What's that!? (What!?)

コナコル!

Konnakol!

Tha Dhi Thom Nam
タカタキタドンダディン!

Tha Dhi Thom Nam
Taka Takita Donda Dhin!

いつだかの街で君に出逢って
言葉の無い会話で惹かれた
痺れるほどの調べを頂戴
また私だけに私だけに聴かせて

那天在街頭 與你不期而遇
一場無聲的對話 撩動心弦
懇賜一首 如觸電般的樂曲
再一次 只讓我 只讓我 單獨聽見

耳を澄まして
耳を澄まして
耳を澄まして
向こうで聞こえるCalling…

側耳聆聽
側耳聆聽
側耳聆聽
察覺遠方傳來Calling…

君ならPick up
君ならPick up
君ならPick up
Prrr Prrr
ARIGATO
神様DICE KICK

若是你 Pick up (接聽)
若是你 Pick up (接聽)
若是你 Pick up (接聽)
Prrr Prrr (鈴聲)
ARIGATO (感謝)
老天爺 DICE KICK (愛死祢)

Level up
聞こえるタブラ
アブラカダブラで
成るシンデレラ?
うんざりするほど現実主義
Tun dhe re dhe re奏法には注意
良い物ゲット
悪い物ブロック
ほしい物リストコンプリート

Level up
聽見塔布拉鼓聲
吟誦 "阿布拉卡達布拉" (咒語)
就能化身為仙杜瑞拉?(灰姑娘)
早已深感厭煩 現實主義
Tun dhe re dhe re 奏法 要注意
好東西 Get (拿)
壞東西 Block (擋)
願望清單 全數搞定!

届きそうで届かない環状の想い
揺らいだ 愛が何だって 簡単に
芽生えた 明らかだった衝動
恋焦がれた君は陽炎
教えてくれた事は
忘れず守ってるよ
またこの音 君の元
届くほど響く事
信じて

伸手可及 卻抓不住 陷入思念迴圈
搖曳不安 愛情究竟是什麼?
內心不由得 萌生衝動 顯而易見
令我迷戀的你 有如夢幻泡影
你教給我的一切
永遠不會遺忘 牢記於心
讓這段旋律 再次響徹天際
終將抵達你的身邊
我深信不疑

コナコル!

Konnakol!

Tha Dhi Thom Nam
タカタキタドンダディン!

Tha Dhi Thom Nam
Taka Takita Donda Dhin!

いつだかの街で君に出逢って
言葉の無い会話で惹かれた
痺れるほどの調べを頂戴
また私だけに私だけに聴かせて

那天在街頭 與你不期而遇
一場無聲的對話 撩動心弦
懇賜一首 如觸電般的樂曲
再一次 只讓我 只讓我 單獨聽見

※自譯中文歌詞,若發現誤譯之處還請不吝指正,感謝!

創作者介紹
創作者 KSDD 的頭像
canner74

KSDD

canner74 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 42 )