7月のサイダー/七月的蘇打汽水

作詞:サクノオクレゲ
作曲:サクノオクレゲ
編曲:すりぃ

君と歩いていた炎天下
新展開とか期待して
角を曲がったところのすぐの
お祭りに行こうかなんていって
道に一つ咲いた蒼蓮花
君の方がずっと綺麗だなんて
くさいこと言ったじゃないか

和你一起走在豔陽下
期待著能出現新發展
彎過轉角你說前面那裡
有場祭典想去逛逛嗎?
路旁開著一朵蒼蓮花
「妳比花還美麗」這種話
難道不嫌太老套了嗎?

人混みに消えてく向日葵を
横目で枯らした最低だ
もう今からじゃ遅いかな

淹沒在人海中的向日葵
冷眼旁觀 任其枯萎 真惡劣
現在才想開始 已經太遲了吧

7月のサイダー
君が零した
その夜はいつになっても
忘れられないから
痛くて痛くて苦しい毎日を
消してしまいたいな
全部僕のせいだ一人歩いた
上がる花火の切なさを覚えた
嗚呼、この夏のせいだ

七月的蘇打汽水
你弄翻灑落了
那一夜不管過了多久
依然無法忘懷
刺痛著 刺痛著 每天痛苦不堪
真想讓它徹底消失
全部是我的錯 獨自走著
感受到了煙火瞬逝的悲哀
啊啊、都是這個夏天害的

君と話していた「3年か」
安定感が心地よくて
いまもずっと
あの頃を思い出してしまうんだ

與你相識以來「三年了嗎?」
安定感令心悠然自得
現在也一直
時常想起那段往日時光

人知れず過ぎてくこの日々を
思い出し繰り返す散々だ
そう今からじゃ遅いから

不為人知 匆匆流逝的日子
回憶反覆折騰 有夠慘
是啊、現在才想開始 早就太遲了

7月のサイダー
僕は飲み干した
その夜はいつになっても
忘れられないから
痛くて痛くて寂しいこの想い
どうにかならないか

七月的蘇打汽水
我一口氣飲盡
那一夜不管過了多久
依然無法忘懷
刺痛著 刺痛著 思念寂寞無助
到底該如何是好呢?

全部君のせいだ一人走った
海に切なさを叫んだ
嗚呼、いや僕のせいだ

全部都是你的錯 獨自狂奔
朝向大海吶喊 抒發悲傷
啊啊、不…那是我的錯

少し錆びれた街灯
待ち合わせ心の振動
君の声はきこえないでしょ
来年のお祭りは
握った手を離さないから
もう今からじゃ遅いかな

鏽跡斑斑的路燈下
互相等待的心在躍動
你的聲音再也聽不見了吧
明年的祭典
絕不會鬆開牽起的手
現在才想開始 已經太遲了吧

7月のサイダー
君と過ごした
あの日々はきっとずっと
無駄じゃないからさ
痛くて痛くて苦しい毎日も
乗り越えていくんだ

七月的蘇打汽水
與你一起度過的
那些日子深信
絕對不是虛度光陰
刺痛著 刺痛著 每天痛苦不堪
也要努力跨越過去

忘れていたそうだ僕が奇跡だ
ここに居ることが素敵だ
君を忘れないよ
思い出に残すよ
嗚呼、この夏のせいだ

幾乎快忘記 我自身就是奇蹟
活在世上是如此美好
不會把你忘記
仍保留著回憶
啊啊、都是這個夏天害的

7月のサイダー
君はこぼした
ぼくは飲み干した
この夏のせいだ

七月的蘇打汽水
你弄翻灑落了
我一口氣飲盡
都是這個夏天害的

※自譯中文歌詞,若發現誤譯之處還請不吝指正,感謝!
※2021/02/24 部分翻譯修正。

創作者介紹
創作者 KSDD 的頭像
canner74

KSDD

canner74 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 439 )